Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Pleegkind
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «aangenomen waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de wetgevingsresolutie van het Parlement, die in eerste lezing met een zeer grote meerderheid (538 stemmen voor, 37 tegen bij 37 onthoudingen) is aangenomen, waren 5 amendementen gevoegd.

Zu der legislativen Entschließung des Parlaments, die in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit (538 Ja-Stimmen, 37 Nein-Stimmen und 37 Enthaltungen) angenommen wurde, wurden 5 Änderungsanträge eingereicht.


Hoewel op dit gebied slechts een beperkt aantal handelingen wordt aangenomen, waren we op institutionele gronden tegen deze uitzonderingen aangezien we liever een volledige aanpassing aan de nieuwe regels hadden gezien.

Auch wenn nur eine begrenzte Zahl von Rechtsakten in diesem Bereich angenommen wird, waren wir gegen diese Ausnahmen aus institutionellen Gründen, da wir eine vollständige Anpassung an die neuen Bestimmungen bevorzugt hätten.


Bij de wetgevingsresolutie van het Parlement, die in eerste lezing met een zeer grote meerderheid (529 stemmen voor, 42 tegen bij 16 onthoudingen) is aangenomen, waren 58 amendementen gevoegd.

Zu der legislativen Entschließung des Parlaments, die in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit (529 Ja-Stimmen, 42 Nein-Stimmen und 16 Enthaltungen) angenommen wurde, wurden 58 Änderungsanträge eingereicht.


Daarom diende het initiatief van de Commissie onvoorwaardelijk gesteund te worden, zelfs nadat de wijzigingen van de Commissie juridische zaken aangenomen waren. Het heeft immers geen zin om ingewikkelde verslagleggingsregels voor kleine ondernemingen te behouden.

Die Initiative der Kommission hat daher, selbst mit Annahme der Änderungsanträge, die vom Rechtsausschuss vorgeschlagen wurden, volle Unterstützung verdient, denn es ist nutzlos, im Fall der kleinen Unternehmen die komplizierten Berichterstattungsanforderungen aufrechtzuerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Toen in 1961 het verdrag werd aangenomen, waren India en Turkije de grootste papaverproducenten.

4. Zurzeit der Annahme des Übereinkommens von 1961 waren Indien und die Türkei die größten Mohnanbauer.


Ook heeft hij een verordening aangenomen ter actualisering van de voorschriften betreffende de luchtvaartbeveiliging welke in 2002 waren aangenomen.

Der Rat verabschiedete auch eine Verordnung zur Aktualisierung der 2002 angenommen Regeln für die Luftverkehrssicherheit.


De resultaten van deze laatste vergadering in Koeweit waren bevredigend en de enkele, kleine problemen in verband met de mogelijke invoering van een communautaire CO2-heffing konden uit de weg worden geruimd : er werd aan onze Arabische partners uitgelegd dat deze heffing, zo zij al door de Gemeenschap wordt aangenomen, van niet-discriminerende en voorwaardelijke aard zal zijn, d.w.z. dat de eventuele toepassing daarvan afhankelijk zal worden gesteld van de goedkeuring van soortgelijke maatregelen door onze belangrijkste handelspartne ...[+++]

Die Ergebnisse dieses letzten Treffens in Kuwait waren zufriedenstellend; die Bedenken gegen die eventuelle Einführung einer CO2-Steuer in der Gemeinschaft konnten zerstreut werden: Den arabischen Partnern wurde versichert, wenn die Gemeinschaft eine solche Steuer einführe, dann werde diese in nichtdiskriminierender Weise und nur unter der Bedingung angewandt, daß seitens ihrer wichtigsten Handelspartner ähnliche Maßnahmen getroffen werden.


De Commissie heeft vandaag een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsmodel en een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten inzake de rechtsbescherming van modellen van nijverheid aangenomen. Deze voorstellen waren haar voorgelegd door de heer VANNI d'ARCHIRAFI, het lid van de Commissie tot wiens bevoegdheid de interne markt behoort.

Auf Vorschlag des für den Binnenmarkt verantwortlichen Kommissionsmitglieds VANNI d'ARCHIRAFI hat die Kommission heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster und einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Rechtsschutz von Mustern angenommen.


Aangezien twee andere programma's al in juni j.l. waren aangenomen1, betekent dit dat nauwelijks een halfjaar na de goedkeuring van het kaderprogramma de helft van de twintig specifieke programma's van het kaderprogramma het fiat van de Raad heeft gekregen. Commissaris Antonio RUBERTI die zich tevreden toonde met de resultaten van de vergaderig, benadrukte dat de Commissie alles zal doen om ervoor te zorgen dat de overige tien programma's nog voor het eind van het jaar worden aangenomen. Zodoende moet het mogelijk zijn om op 15 december a.s. de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor de verschillende prog ...[+++]

Knapp sechs Monate nach der Verabschiedung des Rahmenprogramms gab der Rat damit grünes Licht für die Hälfte der zwanzig spezifischen Programme; zwei weitere wurden bereits im Juni verabschiedet (1). Kommissar Antonio RUBERTI begrüßte das Ergebnis der Tagung und betonte vor allem, daß die Kommission alles daransetzen wird, daß die zehn verbleibenden Programme vor Ende des Jahres angenommen werden, um die Ausschreibungen für die verschiedenen Programme am 15. Dezember zu veranlassen.


Tot nog toe kon het voorstel van de Commissie niet door de Raad worden aangenomen omdat vanuit verschillende hoeken bezwaren werden geopperd: . Sommigen waren van oordeel dat de heffing schade zou toebrengen aan het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen.

Die Annahme des Kommissionsvorschlags im Rat scheiterte bisher an verschiedenen Vorbehalten. - Es wurde befürchtet, daß die Steuer die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen beeinträchtigen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen waren' ->

Date index: 2022-08-03
w