Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de investeerders in egnos overeenstemming hadden " (Nederlands → Duits) :

Hij verklaarde dat er in 2008 aanzienlijke vooruitgang was geboekt aangezien de investeerders in EGNOS overeenstemming hadden bereikt over de voorwaarden voor de overdracht van de activa.

Er teilte mit, dass 2008 erhebliche Fortschritte erzielt wurden, da die EGNOS-Investoren eine Einigung über die Bedingungen für die Übertragung der Vermögenswerte erzielt haben.


Wanneer door het ELGF betaalde bedragen worden teruggevorderd, moeten deze bedragen naar dat Fonds terugvloeien aangezien zij betrekking hadden op uitgaven die niet in overeenstemming waren met het recht van de Unie en de begunstigde er geen recht op had.

Was den EGFL betrifft, so sollten wieder eingezogene Beträge an diesen Fonds zurückfließen, wenn die Ausgaben nicht in Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften getätigt wurden und kein Anspruch bestand.


(35) Wanneer door het ELGF betaalde bedragen worden teruggevorderd, moeten deze bedragen in het fonds terugvloeien aangezien zij betrekking hadden op uitgaven die niet in overeenstemming waren met de Uniewetgeving en de begunstigde er geen recht op had.

(35) Was den EGFL betrifft, so sollten wieder eingezogene Beträge an diesen Fonds zurückfließen, wenn die Ausgaben nicht in Übereinstimmung mit den EU-Vorschriften getätigt wurden und kein Anspruch bestand.


Met betrekking tot de nieuwe overeenkomsten die blijven voortbestaan en die de lidstaten gemachtigd zijn te sluiten, hadden we ongetwijfeld overeenstemming kunnen bereiken over een beleid waarin een redelijk evenwicht wordt bewaard tussen de rechten van investeerders en andere rechten.

Im Hinblick auf die neuen Abkommen, welche die Mitgliedstaaten weiterhin zu Recht abschließen, hätten wir uns zweifellos auf eine Politik einigen können, bei der es einen vertretbaren Ausgleich zwischen den Rechten von Investoren und anderen Rechten gibt.


13. neemt nota van het antwoord van de toezichtautoriteit aan de Rekenkamer dat de activa van het EGNOS-project op 31 december 2007 nog werden gecontroleerd door de ESA; neemt verder nota van de antwoorden van de directeur van de GNSS-toezichtautoriteit aan het Parlement dat er in 2008 substantiële vooruitgang is geboekt, aangezien de EGNOS-investeerders overeenstemming hebben bereikt over de voorwaarden voor de overdracht van de activa;

13. nimmt die Antwort der Behörde zur Kenntnis, dass die Vermögenswerte des Projekts EGNOS zum 31. Dezember 2007 noch der Kontrolle der ESA unterstanden; entnimmt den Antworten, die der Exekutivdirektor der Behörde dem Parlament erteilt hat, ferner, dass 2008 erhebliche Fortschritte erzielt wurden, da die EGNOS-Investoren eine Einigung über die Bedingungen für die Übertragung dieser Vermögenswerte erzielt haben;


Anderzijds kon met deze oplossing discriminatie tussen de drie exploitanten worden voorkomen, aangezien de vergoedingen juist met elkaar in overeenstemming werden gebracht om rekening te houden met de omstandigheid dat op het moment waarop de licentie aan Bouygues Télécom werd toegekend, geen van de drie exploitanten – door omstandigheden waarop zij geen invloed hadden – reeds tot de markt was toegetreden, zodat hun situatie in fei ...[+++]

Zum anderen erlaube sie es, auszuschließen, dass die drei Bewerber diskriminiert würden, da mit der Angleichung der Abgaben gerade bezweckt gewesen sei, dem Umstand Rechnung zu tragen, dass sich zum Zeitpunkt der Erteilung der Lizenz an Bouygues Télécom aus von deren Willen unabhängigen Gründen noch keiner der Betreiber auf dem Markt betätigt habe, so dass ihre Situation daher vergleichbar gewesen sei.


Aangezien het referentiepercentage bij sterke valuta vastgesteld wordt door een opslag van 75 basispunten (140) op het interbancaire tarief toe te passen en aangezien de twee leningen in dollars een variabele rente hadden die op basis van Libor waren geïndexeerd, acht de Commissie het in overeenstemming met de eerder genoemde benadering om het steunbedrag te berekenen op basis van de Amerikaanse Libor plus 475 basispunten (d.w.z. Verenigde Staten LIBOR plus 75 basispunten als referentiep ...[+++]

Da allerdings der Referenzsatz für harte Währungen durch eine Rallonge der Interbankzinsrate um 75 Basispunkte bestimmt wurde (140) und da die beiden Darlehen in USD einen mit LIBOR gekoppelten variablen Zinssatz hatten, ist die Kommission der Auffassung, dass es aufgrund der erwähnten Methode logisch ist, die Beihilfe auf Basis des US LIBOR zuzüglich 475 Basispunkte zu berechnen (also US LIBOR zuzüglich 75 Basispunkte, woraus sich der Referenzsatz ergibt, zuzüglich Risikoprämienaufschlag zu 400 Basispunkten, was d ...[+++]


We zijn een akkoord op een haar na misgelopen, aangezien we weten dat als er echt een op overeenstemming gerichte dynamiek was geweest, degenen die het akkoord nu uiteindelijk hebben afgewezen er wel mee hadden ingestemd. Dat hebben ze niet gedaan, omdat de dynamiek van de overeenstemming gefaald heeft, om r ...[+++]

Die Einigung wurde um Haaresbreite verfehlt, denn wir wissen, wäre die Einigungsdynamik erst einmal richtig in Gang gekommen, dann hätten diejenigen, die sich verweigerten, schließlich doch eingelenkt.


Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.

Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.


Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.

Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.


w