Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen " (Nederlands → Duits) :

de bijdrage van een EU-land aan het EFSI telt niet mee bij het bepalen van de begrotingsaanpassing onder het preventieve of het correctieve deel van het SGP, aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen uitsluiten.

Die Beiträge der EU-Länder zum EFSI werden bei der Festlegung der Konsolidierung im Rahmen der präventiven oder der korrektiven Komponente des SWP nicht gezählt, da einmalige Maßnahmen von den spezifischen Zielen ausgeschlossen sind.


de bijdrage van een EU-land aan het EFSI telt niet mee bij het bepalen van de begrotingsaanpassing onder het preventieve of het correctieve deel van het SGP, aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen uitsluiten.

Die Beiträge der EU-Länder zum EFSI werden bei der Festlegung der Konsolidierung im Rahmen der präventiven oder der korrektiven Komponente des SWP nicht gezählt, da einmalige Maßnahmen von den spezifischen Zielen ausgeschlossen sind.


Het voor 2003 gestelde begrotingsdoel betekent met name dat een heel grote consolidatie-inspanning geleverd moet worden, aangezien het enorme bedrag dat gemoeid was met de in 2002 genomen eenmalige maatregelen voor een snelle correctie van het buitensporig tekort moet worden gecompenseerd.

Insbesondere das Haushaltsziel für 2003 setzt eine erhebliche Finanzkonsolidierung voraus, die weit gehend deswegen erforderlich wird, weil die im Jahr 2002 zur frühzeitigen Korrektur des übermäßigen Defizits getroffenen Einmalmaßnahmen ausgeglichen werden müssen.


13. wijst erop dat stedelijke gebieden een belangrijke rol spelen bij innovatie en duurzame ontwikkeling en dat omschakelingspogingen niet succesvol kunnen zijn als er op dit gebied niet genoeg wordt geïnvesteerd, aangezien de EU-doelstellingen zonder maatregelen voor gebouwen en stedelijk vervoer niet zullen worden verwezenlijkt;

13. weist darauf hin, dass städtische Gebiete bei Innovation und nachhaltigem Wachstum eine bedeutende Rolle spielen, und dass Umstellungsmaßnahmen nicht erfolgreich sein können, wenn nicht ausreichend in diesen Bereich investiert wird, da die Ziele der EU ohne Maßnahmen für Gebäude und Stadtverkehr nicht verwirklicht werden können;


2. benadrukt het belang van het door de Commissie opgestelde investeringsplan, aangezien dit de eerste stap is in het in evenwicht brengen van het ontoereikende volume aan overheids- en particuliere investeringen in de Unie, die ernstige bedreiging vormt voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; benadrukt dat de daling van investeringen als gevolg van de economische crisis het scherpst was in de armste regio's; herinnert er echter aan dat het plan-Juncker slechts goed is voor potentiële investeringe ...[+++]

2. betont die große Bedeutung des von der Kommission ausgearbeiteten Investitionsplans, da es sich um den ersten Schritt handelt, mit dem der Mangel an öffentlichen und privaten Investitionen in der Union, der ein großes Risiko für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 darstellt, ausgeglichen werden soll; unterstreicht, dass sich der Rückgang der Investitionen im Anschluss an die Wirtschaftskrise in den ärmsten Regionen am stärksten manifestiert hat; ruft jedoch ins Gedächtnis, dass der Juncker-Plan lediglich 315 Milliarden Euro an potenziellen Investitionen über einen Zeitraum von drei Jahren vorsieht, während das Inv ...[+++]


Welslagen op het gebied van de territoriale cohesie is afhankelijk van een omvattende strategie die het kader vormt waarbinnen de specifieke doelstellingen en maatregelen worden geïmplementeerd.

Der territoriale Zusammenhalt kann deswegen nur durch eine umfassende Strategie erfolgreich verwirklicht werden, die einen Rahmen absteckt, innerhalb dessen spezielle Ziele und Maßnahmen verfolgt werden.


2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Maleisië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij als enige concentratiesector (waar 100 % van de middelen voor bestemd is) de faciliteit voor de beleidsdialoog tussen de EU en Maleisië over handel en investeringen (met als algeheel doel bevordering van handels- en investeringsrelaties tussen de EU en Maleisië) heeft gekozen en doordat zij twee specifieke doelstellingen heef ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Malaysia für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie als einzigen Schwerpunktbereich (für den 100 % der Mittel veranschlagt wurden) die Fazilität für Handel und Investitionen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Malaysia ausgewählt hat, dessen Hauptziel darin besteht, die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Malaysia zu fördern, und indem sie zwei ...[+++]


Welslagen op het gebied van de territoriale cohesie is dus afhankelijk van een omvattende strategie die het kader vormt waarbinnen de specifieke doelstellingen en maatregelen worden geïmplementeerd.

Der territoriale Zusammenhalt kann deswegen nur durch eine umfassende Strategie erfolgreich verwirklicht werden, die einen Rahmen absteckt, innerhalb dessen spezielle Ziele und Maßnahmen verfolgt werden.


2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Maleisië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij als enige concentratiesector (waar 100% van de middelen voor bestemd is) de faciliteit voor de beleidsdialoog tussen de EU en Maleisië over handel en investeringen (met als algeheel doel bevordering van handels- en investeringsrelaties tussen de EU en Maleisië) heeft gekozen en doordat zij twee specifieke doelstellingen heef ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Malaysia für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie als einzigen Schwerpunktbereich (für den 100 % der Mittel veranschlagt wurden) die Fazilität für Handel und Investitionen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Malaysia ausgewählt hat, dessen Hauptziel darin besteht, die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Malaysia zu fördern, und indem sie zwei ...[+++]


3. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Brazilië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij 70% van het nationale indicatieve programma wil besteden aan prioriteit I (versteviging van de bilaterale betrekkingen), met als specifieke doelstellingen (i) verbetering van de sectorale dialogen tussen de EU en Brazilië over thema's van wederzijds belang, (ii) uitbreiding van de samenwerking en uitwisseling tussen relevante Europese en Braziliaanse instellingen en maatschappelijke organisaties, (iii) v ...[+++]

3. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Brasilien für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie 70 % der Mittel des Nationalen Richtprogramms für die Priorität I "Verbesserung der bilateralen Beziehungen" vorsieht, für die als spezielle Ziele angestrebt wird: i) den sektoralen Dialog zwischen der Europäischen Union und Brasilien über Themen von ...[+++]


w