Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien deze laatsten tot op zekere hoogte geacht " (Nederlands → Duits) :

De wetgever heeft redelijkerwijs kunnen aannemen dat de met de in het geding zijnde bepaling beoogde doelstelling de werknemer de mogelijkheid te bieden zijn arbeidsprestaties te verminderen, en hem met een uitkering aan te moedigen om « soepeler in te spelen op persoonlijke aspiraties en noodwendigheden » (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1075/21, p. 172), veeleer diende te worden nagestreefd ten aanzien van voltijds tewerkgestelde werknemers dan ten aanzien van deeltijds tewerkgestelde werknemers, aangezien deze laatsten tot op zekere hoogte geacht kunnen worden reeds meer flexibel te kunnen werken.

Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise annehmen, dass die mit der fraglichen Bestimmung verfolgte Zielsetzung, den Arbeitnehmern die Möglichkeit zu bieten, ihre Arbeitsleistungen zu kürzen, und ihnen mit einer Zulage einen Anreiz zu bieten, um « flexibler auf [ ihre ] persönlichen Wünsche und Bedürfnisse einzugehen » (Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, Nr. 1075/21, S. 172), eher in Bezug auf vollzeitig beschäftigte Arbeitnehmer anzustreben war als in Bezug auf teilzeitig beschäftigte Arbeitnehmer, da davon auszugehen ist, dass die Letzt ...[+++]


Dit kan tot op zekere hoogte verklaren waarom specifieke gendergerelateerde activiteiten niet altijd prioritair worden geacht en waarom gender in de meeste landenstrategieën als een ondergeschikte kwestie wordt beschouwd (21).

Auf diese Weise lässt sich zum Teil erklären, weshalb spezifische, auf die Gleichstellung abzielende Maßnahmen nicht in jedem Fall als Priorität empfunden werden und weshalb in den meisten Länderstrategien die Gleichstellungsthematik zu kurz kommt (21).


De conflicten in de Hoorn van Afrika kunnen worden verscherpt door machtige netwerken van overheids- en niet-overheidsactoren, zoals krijgsheren of het bedrijfsleven, die van de oorlogseconomie – inclusief de netwerken voor wapen-, drugs- en mensensmokkel – profiteren, aangezien zij deze tot op zekere hoogte controleren en dus belang hebben bij handhaving van de status quo, die de marginalisering van gemeenschappen en de manipulatie van etnische groepen echter versterkt.

Verschärft werden die Konflikte am Horn von Afrika durch einflussreiche Interessenkoalitionen staatlicher und nichtstaatlicher Akteure, wie etwa Warlords und bestimmte Wirtschaftskreise, die z.B. durch Waffen-, Drogen-, und Menschenhandel von der Kriegswirtschaft profitieren und die sie bis zu einem gewissen Maß kontrollieren. Diese Akteure haben somit ein Interesse an der Aufrechterhaltung des Status Quo, was zu einer noch stärkeren Marginalisierung bestimmter Gemeinschaften und noch größeren Manipulation ethnischer Gruppen führt.


Aangezien de culturele en juridische tradities van de lidstaten tot op zekere hoogte verschillend zijn, met name op dit gebied, is een volledige harmonisatie van het strafrecht ter zake vooralsnog niet mogelijk.

Da die kulturellen und rechtlichen Traditionen der Mitgliedstaaten zum Teil sehr unterschiedlich sind, ist insbesondere auf diesem Gebiet derzeit keine vollständige Harmonisierung der strafrechtlichen Vorschriften möglich.


Aangezien het wenselijk is de identiteit en verblijfplaats te registreren van alle personen die transferdiensten aanbieden en hen allen tot op zekere hoogte te erkennen, ongeacht of zij in staat zijn aan alle voorwaarden voor het verkrijgen van een vergunning als betalingsinstelling te voldoen, zodat geen van hen de zwarte economie wordt ingedreven, en bedoelde personen in een minimaal kader van wet- en regelgeving onder te brengen, is het aangewezen om, in overeenstemming met de opzet van spe ...[+++]

Da es wünschenswert ist, dass Name und Sitz aller Finanztransferdienstleister registriert werden und jedem von ihnen unabhängig davon, ob er sämtliche Voraussetzungen für eine Zulassung als Zahlungsinstitut erfüllt, eine gewisse Form der Anerkennung zugestanden wird, damit niemand in die Schattenwirtschaft gedrängt wird und alle Finanztransferdienstleister bestimmten rechtlichen Mindestanforderungen unterworfen werden, sollte im Einklang mit den Gründen der Sonderempfehlung VI der Arbeitsgruppe „Financial Action Task Force“ eine Möglichkeit geschaffen werden, die es erlaubt, auch solche Zahlungsdienstleister, die ...[+++]


Dit kan tot op zekere hoogte verklaren waarom specifieke gendergerelateerde activiteiten niet altijd prioritair worden geacht en waarom gender in de meeste landenstrategieën als een ondergeschikte kwestie wordt beschouwd (21) .

Auf diese Weise lässt sich zum Teil erklären, weshalb spezifische, auf die Gleichstellung abzielende Maßnahmen nicht in jedem Fall als Priorität empfunden werden und weshalb in den meisten Länderstrategien die Gleichstellungsthematik zu kurz kommt (21).


30. De dividenduitkeringen aan eventuele minderheidsaandeelhouders zouden, ofschoon dit tot op zekere hoogte een extra inspanning op het gebied van de boekhouding zou vereisen, moeten worden behandeld volgens de nationale regels van de gaststaat, aangezien deze aanpak de enige praktisch haalbare werkwijze lijkt te zijn.

30. Für Dividendenzahlungen an mögliche Minderheitsaktionäre finden die einschlägigen Vorschriften des Ansässigkeitsstaats (Gastlandes) Anwendung, da dieser Ansatz die einzig praktikable Vorgehensweise zu sein scheint, obwohl in gewissem Umfang eine zusätzliche Buchführung erforderlich sein könnte.


Er zijn aanwijzingen dat gezondheidseffecten minder relevant worden geacht in het kader van milieueffectrapportage en/of dat ze tot op zekere hoogte onder andere wetgeving vallen.

Es gibt Anhaltspunkte dafür, dass den gesundheitlichen Auswirkungen bei der UVP geringere Relevanz zuerkannt wird und/oder dass sie in gewissem Umfang Gegenstand anderer Rechtsvorschriften sind.


Aangezien uiteenlopende nationale zijdes tot op zekere hoogte een belemmering vormen voor de uitwisseling of overdracht van muntvoorraden tussen de landen, zijn een aantal lidstaten heel misschien bereid om bij de kleine denominaties een nationale "standaardzijde" te accepteren.

Da unterschiedliche nationale Seiten in gewisser Weise den Austausch oder die Übertragung von Münzvorräten unter den Ländern einschränken und unter Umständen auch einer erhöhten Effizienz der Produktion größerer Mengen entgegenstehen, sind einige Mitgliedstaaten möglicherweise bereit, bei kleinen Stückelungen eine „Standardseite" statt der nationalen Seite zu akzeptieren.


En bovenal, en hiermee sluit ik af, mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, moeten wij erin slagen duidelijke taal te spreken, wij moeten tot op zekere hoogte ons jargon bijschaven.

Und vor allem, und damit schließe ich, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, müssen wir imstande sein, dies in einer verständlichen und klaren Sprache zum Ausdruck zu bringen, indem wir in gewisser Weise den von uns verwendeten Jargon ändern, denn wir können von den Europäern, die Zeiten tiefgreifender Veränderungen durchleben, nicht verlangen, daß sie sich uns anschließen und unsere Begeisterung teilen, wenn wir weiterhin eine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze laatsten tot op zekere hoogte geacht' ->

Date index: 2023-02-23
w