Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze maatregelen vielen onder » (Néerlandais → Allemand) :

- Overdracht van het beheer: in totaal zijn slechts vier van de negen maatregelen van het Sapard-programma ten uitvoer gelegd, aangezien deze maatregelen vielen onder het besluit tot overdracht van het beheer dat door de Commissie op 15 april 2002 werd genomen (Hopelijk zal de volledige tenuitvoerlegging van alle programmamaatregelen van start kunnen gaan met ingang van 1 juli 2003, met inbegrip van mogelijke programmawijzingen).

- Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe: Insgesamt wurden nur vier der neun Maßnahmen des SAPARD-Programms durchgeführt, da nur für sie die Entscheidung der Kommission über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe am 15. April 2002 erlassen worden war (Es darf davon ausgegangen werden, dass die vollständige Umsetzung aller Programmmaßnahmen nach Programmänderungen am 1. Juli 2003 anlaufen kann).


Aangezien de ontslagen vielen in een regio die voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komt, heeft België in deze aanvraag ook individuele dienstverlening voor maximaal 300 NEET's onder 25 jaar opgenomen.

Im vorliegenden Fall beantragte Belgien, auch für 300 NEETs unter 25 Jahren personalisierte Dienstleistungen anbieten zu können, da die Entlassungen in einer Region erfolgt sind, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen hat.


4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern und unabhängige Folgenabschätzungen von Legislativvorschlägen, einschließlich eines KMU-Tests und eines Tests zur Wettbewerbsfähigkeit, weiter zu stärken, da diese Maßnahmen dazu beitragen, Bürokratie auf allen Ebenen – auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene – zu beseitigen, was allen Wirtschaftsteilnehmern und Bürgern im Alltag zugute kommt und wodurch unter Einhaltung der Sozial- und Umweltstandards ein Beitrag ...[+++]


2. De commissie herhaalt daarom hetgeen zij reeds naar voren heeft gebracht in haar advies van 30 mei 2013 inzake het verslag van JURI over de follow-up met betrekking tot de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (2012/2323(INI), namelijk dat "bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in ge ...[+++]

2. Der Ausschuss bekräftigt daher den Standpunkt in seiner Stellungnahme vom 30. Mai 2013 zu dem vom Rechtsausschuss angenommenen Bericht über die Folgemaßnahmen in Bezug auf die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen und die Kontrolle der Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse durch die Mitgliedstaaten (2012/2323(INI); es wird festgestellt, „dass im Zusammenhang mit jeder Anpassung eines Gesetzgebungsakts an den Vertrag von Lissabon die Maßnahmen, für die bisher das Regelungsverfahren mit Kontrolle galt, eindeutig delegierte Rechtsakte und nicht Durchführungsrechtsakte werden sollten, da delegierte Rechtsakte für genau dieselben Zwecke vo ...[+++]


4. onderstreept dat bij de post-Lissabon-aanpassing van wetgevingshandelingen maatregelen die voordien onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen, zeker moeten worden omgezet in gedelegeerde handelingen en niet in uitvoeringshandelingen, tenzij dit om uitzonderlijke redenen gerechtvaardigd is, aangezien gedelegeerde handelingen exact hetzelf ...[+++]

4. unterstreicht, dass im Zusammenhang mit jeder Anpassung eines Gesetzgebungsakts an den Vertrag von Lissabon die Maßnahmen, für die bisher das Regelungsverfahren mit Kontrolle galt, eindeutig delegierte Rechtsakte und nicht Durchführungsrechtsakte werden sollten, da delegierte Rechtsakte für genau die selben Zwecke vorgesehen sind wie Maßnahmen gemäß dem Regelungsverfahren mit Kontrolle (d. h. Erlass von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite/Verfahren zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Bestimmungen des Rechtsakt ...[+++]


5. uit scherpe kritiek op de Raad, die niet alleen systematisch probeert gedelegeerde handelingen in nieuwe wetgeving tot elke prijs te voorkomen, maar zelfs terugkomt op de pre-Lissabon-situatie door te trachten maatregelen die onder de regelgevingsprocedure met toetsing vielen in post-Lissabon-aanpassingsverordeningen ten onrechte om te zetten in uitvoeringshandelingen; verzoekt de Raad ...[+++]

5. kritisiert den Rat entschieden für die systematischen Versuche, nicht nur unter allen Umständen delegierte Rechtsakte in neuen Rechtsvorschriften zu vermeiden, sondern sogar auch zur Anpassung an den Zustand vor Lissabon zurückzukehren, indem er unzulässigerweise versucht, bei der Anpassung eines Gesetzgebungsakts an den Vertrag von Lissabon Maßnahmen gemäß dem Regelungsverfahren mit Kontrolle in Durchführungsrechtsakte zu ändern; fordert den Rat auf, die Bestimmungen des Vertrags zu achten, was den eindeutig unterschiedlichen Cha ...[+++]


Aangezien het maatregelen van algemene strekking tot wijziging van nieuwe niet-essentiële onderdelen van deze richtlijnen, onder meer door hen aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing, als bepaald in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG,

Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinien, auch durch Ergänzung um neue nicht wesentliche Bestimmungen, bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels 5a des Beschlusses 1999/468/EG zu erlassen —


Aangezien het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn, onder meer door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing bepaald in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG.

Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie auch durch Ergänzung um neue nicht wesentliche Elemente, bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle zu erlassen.


(30) Aangezien de maatregelen die voor de toepassing van onder Richtlijn 91/675/EEG vallende besluiten zijn vereist, maatregelen van algemene strekking zijn in de zin van artikel 2 van Besluit 1999/468/EG, dienen deze maatregelen te worden vastgesteld volgens de comitéprocedure van artikel 5 van dat besluit.

(30) Da die für die Durchführung der Richtlinie 91/675/EWG erforderlichen Maßnahmen Maßnahmen von allgemeiner Tragweite im Sinne von Artikel 2 des Beschlusses 1999/468/EG sind , sollten sie in Anwendung des Ausschussverfahrens gemäß Artikel 5 des genannten Beschlusses erlassen werden.


Verdrag van Amsterdam (1997)Het Verdrag van Amsterdam schept de mogelijkheid voor een uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie met de invoering van een communautair werkgelegenheidsbeleid, het onder communautaire bevoegdheid brengen van een deel van de aangelegenheden die daarvoor vielen onder de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, de maatregelen ...[+++]

Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam erlaubt der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter Mitgliedstaaten (verstärkte Zusammenarbeit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze maatregelen vielen onder' ->

Date index: 2024-06-20
w