Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal landen vertraging opgelopen " (Nederlands → Duits) :

34. betreurt het gebrek aan ambitie in de EU-begroting voor het externe optreden voor de periode 2014-2020; dringt aan op een betere inschatting vooraf van de financiering die nodig is voor de uitvoering van EU-strategieën; betreurt dat het EU-optreden in een aantal gevallen vertraging heeft opgelopen als gevolg van financiële kwesties; dringt erop aan dat dergelijke structurele problemen in de toekomst worden verholpen, onder me ...[+++]

34. bedauert den fehlenden haushaltspolitischen Ehrgeiz der EU im Bereich des auswärtigen Handelns im Zeitraum 2014–2020; fordert eine bessere Vorausplanung des Finanzbedarfs für die Umsetzung der Strategien der EU; bekundet sein Bedauern darüber, dass Maßnahmen der EU in einigen Fällen aus finanziellen Gründen verschoben wurden; fordert, dass solche strukturellen Probleme künftig gelöst werden, unter anderem mithilfe der durch das Instrument für Stabilität und Frieden eingeführten neuen Vorschriften über die Stärkung der Kapazitäten für die Teilnahme an zivilen Stabilisierungsmissionen und die Entsendung solcher Missionen (Artikel 4c ...[+++]


Richtlijn 2009/33/EG is nog niet lang van kracht en de tenuitvoerlegging ervan heeft in een aantal lidstaten aanzienlijke vertraging opgelopen.

Die Richtlinie 2009/33/EG trat erst vor kurzem in Kraft, da sich ihre Umsetzung in einer Reihe von Mitgliedstaaten erheblich verzögerte.


Ook door de grote vertraging die de omzetting van Richtlijn 2009/33/EG in een aantal lidstaten heeft opgelopen, kan in dit vroege stadium nog geen grote impact worden verwacht.

Da zudem die Richtlinie 2009/33/EG in einer Reihe von Mitgliedstaaten viel später umgesetzt wurde als ursprünglich vorgesehen, kann in diesem frühen Stadium noch nicht mit größeren Auswirkungen der Rechtsvorschriften gerechnet werden.


13. Uw rapporteur stelt vast dat vrijwel alle aan het MFK 2007-2013 gekoppelde nieuwegeneratieprogramma's nu zijn aangenomen, hoewel een aantal ervan vertraging heeft opgelopen als gevolg van problemen bij de goedkeuring van specifieke wetgevingsdocumenten.

13. Der Berichterstatter stellt fest, dass fast alle Programme der neuen Generation im Zusammenhang mit dem MFR 2007-2013 inzwischen angenommen wurden, auch wenn eine Reihe von ihnen Verzögerungen infolge von Problemen bei der Annahme der Rechtsgrundlagen verzeichnete.


Aangezien omzetting echter een reeks wetgevende maatregelen vereist, heeft het proces in een aantal landen vertraging opgelopen.

Da die Umsetzung jedoch eine Vielzahl von legislativen Maßnahmen erfordert, hat sich das Verfahren in einer Reihe von Ländern verzögert.


Wegens de tegen Portugal ingeleide inbreukprocedure in verband met de toewijzing van overeenkomsten van dienstverlening aan deze publieke ondernemingen heeft de goedkeuring van een aantal nieuwe projecten aanzienlijke vertraging opgelopen.

Da wegen der Vergabe von Dienstleistungsaufträgen an staatliche Unternehmen ein Verstoßverfahren gegen Portugal läuft, hat sich die Genehmigung einiger neuer Vorhaben beträchtlich verzögert.


9. neemt ter kennis dat een aantal projecten vertraging hebben opgelopen, met name in de elektriciteitssector, en verzoekt de lidstaten de nodige stappen te ondernemen om deze problemen - vooral ook in de milieusfeer - te boven te komen; meent dat de Europese Unie hiertoe in voorkomend geval voldoende financiële middelen beschikbaar moet stellen;

9. nimmt die Verzögerungen bei einer Reihe von Projekten, insbesondere im Bereich der elektrischen Energie, zur Kenntnis und fordert die Mitgliedstaaten auf, alles Nötige zu veranlassen, um vor allem die ökologischen Schwierigkeiten zu überwinden; die Europäische Union sollte gegebenenfalls die hierfür erforderlichen Finanzmittel zur Verfügung stellen;


9. neemt ter kennis dat een aantal projecten vertraging hebben opgelopen, met name in de elektriciteitssector, en verzoekt de lidstaten de nodige stappen te ondernemen om deze problemen - vooral ook in de milieusfeer - te boven te komen; de Europese Unie moet hiertoe in voorkomend geval voldoende financiële middelen beschikbaar stellen;

9. nimmt die Verzögerungen bei einer Reihe von Projekten, insbesondere im Bereich der elektrischen Energie, zur Kenntnis und fordert die Mitgliedstaaten auf, alles Nötige zu veranlassen, um vor allem die ökologischen Schwierigkeiten zu überwinden; die Europäische Union sollte gegebenenfalls die hierfür erforderlichen Finanzmittel zur Verfügung stellen;


De aanzienlijke vertraging die het ratificatieproces in een aantal lidstaten heeft opgelopen en de omvang van de schade ingevolge fraude en economische en financiële misdrijven ten nadele van de begroting van de Gemeenschap, hebben de Commissie ertoe gebracht het onderhavige voorstel voor een richtlijn in te dienen.

Der erhebliche Rückstand einiger Mitgliedstaaten (MS) bei der Ratifizierung des Übereinkommens und das Ausmaß des Vermögensschadens, der der Gemeinschaft durch Betrug sowie Wirtschafts- und Finanzkriminalität entsteht, haben die Kommission dazu bewogen, diesen Entwurf einer Richtlinie vorzulegen.


De omzetting van deze bepalingen in intern recht heeft in een aantal lidstaten echter vertraging opgelopen en voor een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is nog een extra krachtsinspanning nodig.

Allerdings verzögerte sich in einigen Mitgliedstaaten die Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht und es bedarf weiterer Anstrengungen, um eine wirksame Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal landen vertraging opgelopen' ->

Date index: 2023-06-22
w