Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal noord-europese havens » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten ook een manier vinden om de import uit andere landen buiten de EU te controleren, met name in een aantal Noord-Europese havens.

Wir sollten auch einen Weg finden, um zu kontrollieren, was wir aus anderen Ländern außerhalb der EU einführen, vor allem in einigen nördlichen europäischen Häfen.


Gedurende de periode in kwestie stelden de importeurs van leidende bananenmerken in de acht EU-lidstaten, die hun ingevoerde goederen voornamelijk via Noord-Europese havens ontvangen, op donderdagochtend hun referentieprijs (hun "prijsnotering") voor de volgende week vast en maakten deze vervolgens bekend.

Die Importeure von Bananen führender Marken, die ihre Bananen hauptsächlich über nordeuropäische Häfen in acht Mitgliedstaaten einführten, setzten jeden Donnerstagmorgen ihren Referenzpreis (ihren "Listenpreis") für die Folgewoche fest und machten ihn kund.


Alom werd aangenomen dat de Traité de Rome zijn laatste reis had gemaakt met zijn rondtocht langs een aantal grote Europese havens (o.a. Londen, Dublin, Bonn, Kopenhagen en Den Haag), die werd afgesloten in Athene, waar het schip aankwam op de slotdag van de onderhandelingen over de toetreding van Griekenland tot de Europese Gemeenschap. Initiatiefnemer van deze tocht, die werd gesponsord door een aantal politieke prominenten uit die tijd (Claude Cheysson, Leo Tindemans, Jean-François Deniau e.a.), was de vereniging Sail for Europe.

Auf Initiative des Vereins Sail for Europe und mit Unterstützung herausragender europäischer Politiker der damaligen Zeit (Claude Cheysson, Léo Tindemans, Jean-François Deniau u.a.) brach die Yacht Traité de Rome zu einer Tour durch große europäische Hafenstädte (London, Dublin, Bonn, Kopenhagen, Den Haag u.a.) auf und lief am Tag des Abschlusses der Verhandlungen über den Beitritt Griechenlands zu den Europäischen Gemeinschaften in Athen ein.


De Europese Investeringsbank en het Havenbedrijf Rotterdam werken al lang samen aan de uitbreiding van de haven met de tweede Maasvlakte Deze komt ten goede van de economische activiteit in Nederland en ook elders in noord-west Europa," zei EIB President Werner Hoyer.

Die Europäische Investitionsbank freut sich, im Rahmen ihrer langjährigen und engen Zusammenarbeit mit der Hafengesellschaft Rotterdam zum Hafenausbau beizutragen und mit Maasvlakte 2 die Wirtschaftstätigkeit in den Niederlanden und im Nordwesten Europas zu fördern“, sagte EIB-Präsident Werner Hoyer.


De conclusie van het onderzoek van de Commissie was dat de oprichting van Euromax geen wezenlijke verandering teweeg zal brengen in de huidige positie van ECT ten opzichte van haar voornaamste concurrenten, die eveneens hun terminalcapaciteit uitbreiden om aan de toenemende vraag in de Noord-Europese havens tegemoet te komen.

Diese Untersuchung erbrachte, dass die Gründung von Euromax die derzeitige Stellung von ECT gegenüber den Hauptwettbewerbern, die angesichts der steigenden Nachfrage in den nordeuropäischen Häfen ebenfalls ihre Terminalkapazitäten ausbauen, nicht wesentlich verändern wird.


Zoals enkele maanden geleden het geval was met de zelfafhandeling moeten wij ons hier verzetten tegen de Europese drang van de Commissie om één centralistisch model voor alle havens in Europa in te voeren en blijven wij voorstander van het eeuwenoude hanzeatische model dat de welvaart, de expansie, de werkgelegenheid en de veiligheid van onze Noord-Europese havens heeft gewaarborgd.

Wie vor einigen Monaten bei der Selbstabfertigung müssen wir uns dem Drängen der Kommission widersetzen, ein zentralistisches Modell für alle Häfen in Europa einzuführen, und wir befürworten weiterhin das jahrhundertealte hanseatische Modell, das Wohlstand, Expansion, Beschäftigung und Sicherheit unserer nordeuropäischen Häfen sichergestellt hat.


Hoe kan het nu dat uw Commissie die altijd, bij monde van uw voorzitter, heeft gezegd dat Europa alleen wetten moet maken als dat nodig is, als dat iets toevoegt en het niet op nationaal niveau gedaan kan worden, nu met een voorstel komt dat probeert een probleem in een aantal havens in Zuid-Europa op te lossen door alle Europese havens op te zadelen met uniforme regels?

Wie geht es an, dass Ihre Kommission in Person Ihres Präsidenten stets verlauten ließ, Europa solle nur dann Gesetze erlassen, wenn dies notwendig ist, einen zusätzlichen Nutzen zeitigt und auf nationaler Ebene nicht möglich ist, und jetzt aber einen Vorschlag eingebracht hat, der versucht, ein Problem in einigen Häfen Südeuropas zu lösen, indem sämtlichen europäischen Häfen einheitliche Vorschriften aufgehalst werden?


De richtlijn gaat voorbij aan de specifieke verschillen die tussen Middellandse-Zeehavens en Zuid-Europese havens, enerzijds, en Noord-Europese havens, anderzijds, bestaan voor wat betreft structuur, handelsstromen en organisatie.

In der Richtlinie wird der Besonderheit der Mittelmeerhäfen und der südeuropäischen Häfen im Vergleich zu den Häfen Nordeuropas nicht Rechnung getragen, die sehr unterschiedliche Strukturen, Verkehrs- und Organisationsformen aufweisen.


11. herhaalt dat het zich zorgen maakt over de veiligheid van de scheepsvaart op de Oostzee en merkt op dat de nieuwe havens die Rusland aangelegd heeft en het snel toenemend verkeer nieuwe belastingen op het kwetsbaar mariene milieu van de Oostzee leggen; vraagt de Commissie om een verbod voor alle olietankers te overwegen die niet beantwoorden aan de strengste veiligheidsnormen, om transportoperaties op de Oostzee uit te voeren; vraagt de Europese Unie en Rusland om hun samenwerking voor de nucleaire veiligheid uit te breiden, vooral de behandeling van kernafval volgens de Noord-Europese ...[+++]

11. verweist erneut auf seine Bedenken hinsichtlich der Sicherheit der Ostsee, insbesondere mit Blick auf die neuen, von Russland gebauten Häfen und den rasch zunehmenden Verkehr, der mit neuen Gefahren für die ökologisch fragile Meeresumwelt der Ostsee verbunden ist; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob Öltankern, die strengste Sicherheitsauflagen nicht erfüllen, der Verkehr auf der Ostsee verboten werden sollte; appelliert an die EU und Russland, ihre Zusammenarbeit bei der nuklearen Sicherheit, namentlich bei der Entsorgung nuklearer Abfälle im Rahmen der Nördlichen Dimension zu verstärken;


De Noord-Europese markt voor de diepzeevaart behelst 12 diepzeehavens: de havens van Rotterdam, Antwerpen en Zeebrugge voor de Benelux, de Duitse havens van Hamburg en Bremerhaven, de Britse havens van Felixstowe, Thamesport, Southampton, Tibury en Liverpool, de haven van Le Havre in Frankrijk en de haven van Gotenburg in Zweden.

Das nordeuropäische Einzugsgebiet für Tiefseeverkehr umfaßt zwölf Tiefseehäfen: Die Benelux-Häfen Rotterdam, Antwerpen und Zeebrugge, die deutschen Häfen Hamburg und Bremerhaven, die britischen Häfen Felixstowe, Thamesport, Southampton, Tilbury und Liverpool, Le Havre in Frankreich sowie Göteborg in Schweden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal noord-europese havens' ->

Date index: 2024-08-20
w