Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal zetels
Agranulocytose
Bediener scheepskraan
Gereden aantal kilometers
Interactie tussen schip en haven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Schepen in havens sturen
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «aantal havens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin




interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen








agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig een andere maatregel die is vastgelegd in aanbeveling GFCM/36/2012/1 mogen de vangsten van rood koraal alleen worden aangeland in een beperkt aantal havens dat over toereikende havenfaciliteiten beschikt en dienen de lijsten van aangewezen havens te worden verstrekt aan het GFCM-secretariaat.

Laut einer anderen, in der Empfehlung GFCM/36/2012/1 festgelegten Maßnahme sind Fänge der Roten Koralle nur in einer begrenzten Zahl von Häfen mit geeigneten Hafenanlagen anzulanden und die Listen der vorgegebenen Häfen dem Sekretariat der GFCM zu übermitteln.


In een aantal havens zorgen de sluitingstijden van de douanekantoren voor vertraging bij de informatieverwerking.

Aufgrund der Öffnungszeiten der Zollbüros in einigen Häfen kann es zu Verspätungen bei der Verarbeitung der Informationen kommen.


H. overwegende dat in maart jl. op bevel van de president van de republiek een militaire bezetting heeft plaatsgevonden van een groot aantal havens en luchthavens, waarvan de meeste zijn gelegen in regio’s waar leden van de oppositie aan de macht zijn, als uitvloeisel van een wet waarbij het beheer van deze installaties waar in handen komt van de Venezolaanse regering; overwegende dat deze maatregel is bedoeld om politieke tegenstanders financieel aan banden te leggen en in economisch opzicht te wurgen; overwegende dat het beheer van havens, luchthavens, wegen en snelwegen overeenkomstig artikel 164–10 van de grondwet van de Bolivaria ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im März 2009 auf Befehl des Präsidenten der Republik zahlreiche Häfen und Flughäfen, zumeist in von der Opposition verwalteten Gebieten, unter Berufung auf ein Gesetz, das der Zentralregierung die Befugnis zur Verwaltung dieser Infrastrukturen überträgt, militärisch besetzt wurden, in der Erwägung, dass diese Maßnahme darauf abzielt, die politischen Gegner finanziell zu beschränken und ihnen ihre wirtschaftlichen Grundlagen zu entziehen, in der Erwägung, dass die Verwaltung der Häfen, Flughäfen, Straßen und Fernstraßen gemäß Artikel 164 Absatz 10 der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela in die alleini ...[+++]


H. overwegende dat in maart 2009 op bevel van de president van de republiek een militaire bezetting heeft plaatsgevonden van een groot aantal havens en luchthavens, waarvan de meeste zijn gelegen in regio's waar leden van de oppositie aan de macht zijn, als uitvloeisel van een wet waarbij het beheer van deze installaties in handen komt van de Venezolaanse regering; overwegende dat deze maatregel is bedoeld om politieke tegenstanders financieel aan banden te leggen en in economisch opzicht te wurgen; overwegende dat het beheer van havens, luchthavens, wegen en snelwegen overeenkomstig artikel 164–10 van de grondwet van de Bolivariaanse ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im März 2009 auf Befehl des Präsidenten der Republik zahlreiche Häfen und Flughäfen, zumeist in von der Opposition verwalteten Gebieten, unter Berufung auf ein Gesetz, das der Zentralregierung die Befugnis zur Verwaltung dieser Infrastrukturen überträgt, militärisch besetzt wurden, in der Erwägung, dass diese Maßnahme darauf abzielt, die politischen Gegner finanziell zu beschränken und ihnen ihre wirtschaftlichen Grundlagen zu entziehen, in der Erwägung, dass die Verwaltung der Häfen, Flughäfen, Straßen und Fernstraßen gemäß Artikel 164 Absatz 10 der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela in die ausschl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de lange Europese kustlijn en het grote aantal havens vormt de scheepvaart een waardevol alternatief voor het vervoer over land, zoals reeds is aangetoond door het concept “maritieme snelwegen”[16].

Wegen der langen Küsten und zahlreichen Häfen Europas erweist sich die Seeschifffahrt als wertvolle Alternative zum Landverkehr, wie das Konzept der Hochgeschwindigkeitsseewege [16] („Meeresautobahnen“) beispielhaft belegt.


In die richtsnoeren moet niet alleen de concurrentie tussen de havens prioritair zijn, maar ook moet voorkomen worden dat de concurrentieachterstand van een aantal havens neerkomt op een verzwakking van het gehele stelsel.

Solche Leitlinien dürfen nicht lediglich dem Wettbewerb zwischen den Häfen Priorität verleihen, sondern müssen auch verhindern können, dass die Wettbewerbsnachteile einiger dieser Häfen zu einer Schwächung des ganzen Systems führen.


Hoe kan het nu dat uw Commissie die altijd, bij monde van uw voorzitter, heeft gezegd dat Europa alleen wetten moet maken als dat nodig is, als dat iets toevoegt en het niet op nationaal niveau gedaan kan worden, nu met een voorstel komt dat probeert een probleem in een aantal havens in Zuid-Europa op te lossen door alle Europese havens op te zadelen met uniforme regels?

Wie geht es an, dass Ihre Kommission in Person Ihres Präsidenten stets verlauten ließ, Europa solle nur dann Gesetze erlassen, wenn dies notwendig ist, einen zusätzlichen Nutzen zeitigt und auf nationaler Ebene nicht möglich ist, und jetzt aber einen Vorschlag eingebracht hat, der versucht, ein Problem in einigen Häfen Südeuropas zu lösen, indem sämtlichen europäischen Häfen einheitliche Vorschriften aufgehalst werden?


Lidstaat | Aantal havens onder de richtlijn (1) | Aantal havens > 1 Mt of > 1 Mpass./jaar | Lidstaat | Aantal havens onder de richtlijn (1) | Aantal havens > 1 Mt of > 1 Mpass./jaar |

Mitgliedstaat | Anzahl der unter die Richtlinie fallenden Häfen (1) | Anzahl der Häfen >1 Mio. t oder > 1 Mio. Passagiere pro Jahr | Mitgliedstaat | Anzahl der unter die Richtlinie fallenden Häfen (1) | Anzahl der Häfen >1 Mio. t oder > 1 Mio. Passagiere pro Jahr |


Hoewel een aantal havens gespecialiseerd is in een bepaald soort goederen, b.v. olie, olieproducten, chemische producten, auto's, ferrydiensten, staan de meeste havens toch open voor alle activiteiten, ook binnen het eigenlijke havengebied.

Obwohl einige Häfen auf eine bestimmte Warenart spezialisiert sind, beispielsweise auf die Erdöl- und Chemieindustrie, die Automobilindustrie oder Fährdienste, stehen die meisten auch innerhalb des Hafengebietes für alle Aktivitäten offen.


Eén van de 30 nieuwe prioritaire projecten heeft tot doel de goederen­stromen te concentreren op een beperkt aantal havens.

Eines der 30 vorrangigen Vorhaben zielt darauf ab, die Warenströme auf eine begrenzte Anzahl von Häfen zu bündeln.


w