Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal zaken willen verduidelijken » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen dat de Unie een aantal zaken doet voor onze landen en burgers, en de Unie moet daartoe in staat worden gesteld.

Wir wollen, dass die Europäische Union bestimmte Dinge für unsere Länder und für unsere Bürgerinnen und Bürger tut, und dazu muss sie in der Lage sein.


In onze tekst hebben we een aantal zaken willen verduidelijken.

Wir wollten in unserem Text einige Dinge klären.


Ik zou het Commissiestandpunt op een aantal belangrijke punten willen verduidelijken.

Ich möchte die Haltung der Kommission bei einer Reihe von Schlüsselfragen ganz deutlich machen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wat de kwijting aan de agentschappen betreft, zou ik om te beginnen een aantal zaken willen vaststellen.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Was die Entlastung der Agenturen angeht, möchte ich zunächst einige Punkte festhalten.


Mevrouw de Voorzitter, ik zou vooral graag willen verduidelijken dat wij voor de stemming over deze verslagen bij de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de Europese Commissie om een garantie hebben verzocht dat deze overeenkomst volledig wederkerig zou zijn, en deze garantie hebben we ook gekregen.

Zudem möchte ich deutlich machen, Frau Präsidentin, dass wir vor der Abstimmung im Ausschuss von der Europäischen Kommission eine Zusicherung dahingehend erbeten und auch erhalten haben, dass eine vollständige Gegenseitigkeit garantiert wird.


Wij willen echter een aantal zaken verduidelijken.

Wir möchten jedoch einige Dinge verdeutlichen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Overwegende dat het dienstig is genoemde richtlijn op een aantal andere punten te wijzigen om een aantal zaken te verduidelijken, om rekening te houden met de vooruitgang van de techniek, met name met betrekking tot de behandeling van stieren tegen leptospirose, en om de voorschriften met betrekking tot brucellose, tuberculose en leukose af te stemmen op Richtlijn 64/432/EEG(5) ;

Es ist angebracht, die genannte Richtlinie in weiteren Punkten zu ändern, um bestimmte Probleme zu klären und dem technischen Fortschritt, insbesondere bei der Behandlung von männlichen Rindern gegen Leptospirose, Rechnung zu tragen sowie die Bestimmungen über Brucellose, Tuberkulose und Leukose mit denjenigen der Richtlinie 64/432/EWG(5) in Einklang zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zaken willen verduidelijken' ->

Date index: 2023-03-07
w