Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke schade lijden » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat de voorschriften in de internationale luchtvaart inzake eerlijke concurrentie en de regulering van staatsondernemingen tekortschieten waar het gaat om luchtvaartmaatschappijen van bepaalde derde landen die bepaalde routes van en naar Europa domineren, waardoor Europese luchtvaartmaatschappijen aanzienlijke schade lijden en de connectiviteit tussen Europese luchtvaarthubs wordt belemmerd, met als gevolg dat Europese consumenten minder keuzemogelijkheden hebben;

M. in der Erwägung, dass die internationalen Luftverkehrsbestimmungen über fairen Wettbewerb und die Regulierung von Unternehmen im Staatsbesitz in Bezug auf Fluggesellschaften aus bestimmten Drittstaaten unzureichend sind, die nach und von Europa fliegen und auf bestimmten Strecken marktbeherrschend sind, was den europäischen Fluggesellschaften beträchtlichen Schaden zufügt und die Konnektivität europäischer Flughafendrehkreuze beeinträchtigt, wodurch die Auswahl für die europäischen Verbraucher eingeschränkt wird;


M. overwegende dat de voorschriften in de internationale luchtvaart inzake eerlijke concurrentie en de regulering van staatsondernemingen tekortschieten waar het gaat om luchtvaartmaatschappijen van bepaalde derde landen die bepaalde routes van en naar Europa domineren, waardoor Europese luchtvaartmaatschappijen aanzienlijke schade lijden en de connectiviteit tussen Europese luchtvaarthubs wordt belemmerd, met als gevolg dat Europese consumenten minder keuzemogelijkheden hebben;

M. in der Erwägung, dass die internationalen Luftverkehrsbestimmungen über fairen Wettbewerb und die Regulierung von Unternehmen im Staatsbesitz in Bezug auf Fluggesellschaften aus bestimmten Drittstaaten unzureichend sind, die nach und von Europa fliegen und auf bestimmten Strecken marktbeherrschend sind, was den europäischen Fluggesellschaften beträchtlichen Schaden zufügt und die Konnektivität europäischer Flughafendrehkreuze beeinträchtigt, wodurch die Auswahl für die europäischen Verbraucher eingeschränkt wird;


Na die kennisgeving mag een deelnemer bezwaar maken indien hij kan aantonen dat zijn legitieme belangen met betrekking tot zijn resultaten en background aanzienlijke schade zouden kunnen lijden.

Nach der Unterrichtung kann ein Teilnehmer Einwände gegen die Verbreitung erheben, wenn er nachweisen kann, dass seine legitimen Interessen in Bezug auf seine Ergebnisse oder bereits bestehenden Kenntnisse und Schutzrechte durch die geplante Verbreitung erheblich beeinträchtigt würden.


Gezien het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat intrekking van de maatregelen naar alle waarschijnlijkheid zou leiden tot een aanzienlijke toename van Chinese invoer tegen dumpingprijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Unie onderbieden, waardoor de bedrijfstak van de Unie nog meer schade zou lijden.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen kam die Kommission zu dem Schluss, dass eine Aufhebung der Maßnahmen sehr wahrscheinlich zu einem deutlichen Anstieg gedumpter Einfuhren aus der VR China zu Preisen, die die Preise des Wirtschaftszweigs der Union unterbieten würden, führen und die vom Wirtschaftszweig der Union erlittene Schädigung daher weiter verstärken würde.


Na die kennisgeving mag een deelnemer bezwaar maken indien hij kan aantonen dat zijn legitieme belangen met betrekking tot zijn resultaten en background aanzienlijke schade zouden kunnen lijden.

Nach der Unterrichtung kann ein Teilnehmer Einwände gegen die Verbreitung erheben, wenn er nachweisen kann, dass seine legitimen Interessen in Bezug auf seine Ergebnisse oder bereits bestehenden Kenntnisse und Schutzrechte durch die geplante Verbreitung erheblich beeinträchtigt würden.


Zij stellen dat indien de maatregelen vervallen en het betrokken product weer in aanzienlijke hoeveelheden tegen dumpingprijzen uit Brazilië wordt ingevoerd, de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk opnieuw schade zal lijden.

Der Wirtschaftszweig der Union würde wahrscheinlich erneut geschädigt, sollten — bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen — wieder beträchtliche Warenmengen zu gedumpten Preisen aus Brasilien eingeführt werden.


De indieners van het verzoek voeren voorts aan dat indien de maatregelen vervallen en de invoer met dumping uit de Volksrepubliek China aanzienlijk toeneemt, de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk opnieuw schade zal lijden.

Zudem dürfte den Angaben der Antragsteller zufolge bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen ein weiterer beträchtlicher Anstieg der Einfuhren zu gedumpten Preisen aus der Volksrepublik China eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union nach sich ziehen.


G. overwegende dat de burgers en financiën van de lidstaten van de Europese Unie aanzienlijke schade lijden op het punt van de veiligheid en in economisch opzicht, zoals de sector toerisme, een belangrijke economische activiteit in Zuid-Italië,

G. im Gedanken an den Schaden, nicht nur für die Sicherheit, sondern auch für die Volkswirtschaft, den Bürger und Finanzen der Staaten der Europäischen Union erleiden, wie beispielsweise der Schaden für den Fremdenverkehr, der eine wichtige Einnahmequelle für den Süden Italiens darstellt,


(4) Overwegende dat verzuring en zwaveldioxide in de atmosfeer gevoelige ecosystemen beschadigen, de biodiversiteit doen afnemen, afbreuk doen aan de leefbaarheid van het milieu en een negatieve uitwerking hebben op de groei van gewassen en bossen; dat zure regen in de steden aanzienlijke schade aan gebouwen en aan het architectonische erfgoed kan toebrengen; dat zwaveldioxideverontreiniging ook een belangrijk effect op de volksgezondheid kan hebben, met name bij mensen die aan ademhalingsziekten lijden;

(4) Die Versauerung schädigt empfindliche Ökosysteme, bedroht die Artenvielfalt, verringert den Erholungswert und beeinträchtigt sowohl die landwirtschaftliche Erzeugung als auch das Wachstum der Wälder. Saurer Regen kann in den Städten schwere Schäden an modernen und historischen Gebäuden verursachen. Die Schwefeldioxidbelastung in den Städten kann außerdem die menschliche Gesundheit stark beeinträchtigen, vor allem bei Personen mit Erkrankungen der Atemwege.


(128) De stijging van de met dumping ingevoerde hoeveelheden en van het marktaandeel van deze invoer, waarvan de prijzen die van de bedrijfstak van de Gemeenschap onderboden, viel samen met de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had en die zich vooral uitte in de aanzienlijke daling van de verkochte hoeveelheden en van het marktaandeel.

(128) Der Anstieg des Volumens und des Marktanteils der gedumpten Einfuhren, mit denen die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unterboten wurden, fiel zeitlich mit der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zusammen, die insbesondere in einem deutlichen Rückgang der Verkaufsmengen und der Marktanteile bestand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke schade lijden' ->

Date index: 2024-11-12
w