overwegende dat deze standpuntbepaling zowel een bezinning vereist over de aard en rol van het Comité, zijn interne werking, zijn verhouding tot de instellingen van de Unie, als zijn institutionele positie in het vooruitzicht van de Intergouvernementele Conferentie van 2004;
in der Erwägung, dass diese Standortbestimmung es erfordert, sowohl über Aufbau und Rolle des Ausschusses, seine interne Funktionsweise, sein Verhältnis zu den anderen Institutionen der Union als auch über seine institutionelle Stellung mit Blick auf die Regierungskonferenz 2004 nachzudenken,