Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achter de oogbol
Achter het borstbeen
Anterograad
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Retrobulbair
Retrosternaal
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich naar voren uitstrekkend
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «achter zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retrobulbair | achter de oogbol

retrobulbär | hinter dem Aufapfel


retrosternaal | achter het borstbeen

retrosternal | hinter dem Brustbein


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bedrijven hebben de consolidatiefase op nationaal niveau achter zich en bevinden zich thans in een nieuwe fase van pan-Europese consolidatie.

Diese Wirtschaftszweige sind nach einer Konsolidierungsphase auf nationaler Ebene in eine neue Phase paneuropäischer Konsolidierung eingetreten.


Daarnaast verstrekt de Gemeenschap middelen voor de herintegratie van gerepatrieerde vluchtelingen om de druk weg te nemen voor de landen van herkomst, die vaak een lange periode van conflict en verwoesting achter zich hebben.

Darüber hinaus stellt die Gemeinschaft Mittel für die Wiedereingliederung von Flüchtlingen bereit, sobald diese repatriiert worden sind, um die Herkunftsländer zu entlasten, die oft eine lange Periode von Konflikten und Zerstörung hinter sich haben.


Betere coördinatie van het economisch beleid, met name binnen de eurozone, moet ervoor zorgen dat de EU de crisis achter zich kan laten.

Eine vertiefte Abstimmung der Wirtschaftspolitik insbesondere innerhalb des Euroraums sollte eine erfolgreiche Überwindung der Krise gewährleisten.


4. verzoekt de nieuwe Georgische autoriteiten zich te onthouden van eventuele represailles en politieke vergeldingsmaatregelen om de gepolariseerde politieke sfeer van de verkiezingsperiode achter zich te laten en bij te dragen tot de verbetering van het politieke klimaat in het land;

4. fordert die neuen georgischen staatlichen Instanzen auf, von etwaigen Repressalien und politischen Vergeltungsmaßnahmen abzusehen, das polarisierte politische Umfeld des Wahlkampfs hinter sich zu lassen und zur Verbesserung des politischen Klimas im Land beizutragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Europese Unie zich geconfronteerd ziet met een zware crisis op het vlak van concurrentievermogen; overwegende dat de meeste andere regio's in de wereld een snellere groei laten zien, met een hoger niveau van productiviteit en innovatie, en dat ze de Europese Unie achter zich laten tenzij er kordate maatregelen worden getroffen;

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit einer tiefgreifenden Wettbewerbskrise konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die meisten anderen Weltregionen ein schnelleres Wachstum und eine höhere Produktivität sowie einen höheren Innovationsgrad aufweisen und sie die Europäische Union hinter sich lassen werden, wenn keine entschiedenen Gegenmaßahmen ergriffen werden;


Wij willen deze keer een Commissie die de afgelopen vijf jaar achter zich laat en de echte drijvende kracht wordt achter een veel verder gaande integratie van de Europese Unie.

Wir sind der Meinung, dass dies in den vergangenen fünf Jahren nicht der Fall war. Dieses Mal wollen wir eine Kommission, die die letzten fünf Jahre hinter sich lässt und zur wirklichen treibenden Kraft hinter einer wesentlich intensiveren Integration der Europäischen Union wird.


– gezien de in diverse delen van de wereld opgerichte waarheids- en rechtvaardigheidscommissies, die diegenen die onder de vele voormalige autoritaire en totalitaire regimes hebben geleefd, hebben geholpen hun geschillen achter zich te laten en zich met elkaar te verzoenen,

- unter Hinweis auf die in verschiedenen Teilen der Welt eingerichteten Kommissionen für Wahrheit und Gerechtigkeit, die denjenigen, die unter zahlreichen früheren autoritären und totalitären Regimen gelebt haben, Hilfestellung dabei geleistet haben, ihre Gegensätze zu überwinden und die Wiederaussöhnung zu erreichen;


4. is ingenomen met de EU-strategie voor een betere ontmanteling van schepen; benadrukt echter dat de Commissie snel het stadium van haalbaarheidsonderzoeken achter zich moet laten en zich volledig moet inzetten voor maatregelen die de effectieve uitvoering van de afvaltransportverordening waarborgen; verzoekt in dit verband om scherpere controles en toezicht door nationale havenautoriteiten en verzoekt de Commissie op dit gebied richtsnoeren op te stellen;

4. begrüßt die EU-Strategie für eine Verbesserung des Abwrackens von Schiffen; betont jedoch, dass die Kommission rasch über Durchführbarkeitsstudien hinausgehen und konsequent Maßnahmen ergreifen muss, durch die die wirksame Umsetzung der Abfallverbringungsverordnung sichergestellt wird; fordert in dieser Hinsicht strengere Kontrollen und eine strengere Überwachung durch die nationalen Hafenbehörden und fordert die Kommission auf, diesbezügliche Leitlinien vorzulegen;


De Europese breedbandmarkt ontwikkelt zich snel en laat die van de Verenigde Staten al achter zich.

Der Breitbandmarkt der EU entwickelt sich ebenfalls rasch und ist bereits größer als der Markt der Vereinigten Staaten.


Ook al wordt dit probleem in eerste instantie in verband gebracht met initieel onderwijs en initiële scholing, bestaat hiernaast ook het steeds grotere probleem van mensen die deze vaardigheden verliezen (vooral lees- en schrijfvaardigheid), zodra zij de school achter zich hebben gelaten.

Auch wenn dieses Problem in erster Linie mit der allgemeinen und beruflichen Grundausbildung in Verbindung gebracht wird, so gibt es doch auch das wachsende Problem von Menschen, die diese Fertigkeiten (insbesondere die Lese- und Schreibfertigkeiten) verlieren, sobald sie aus dem Schulsystem entlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter zich' ->

Date index: 2021-02-13
w