Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie-programma biedt vele mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Jeugd in actie-programma biedt vele mogelijkheden, en alle maatregelen om de doelstellingen ervan te kracht bij te zetten en om jongeren in de EU te stimuleren en te steunen, moeten worden ondersteund en ten zeerste worden aangemoedigd.

Es gibt viele Möglichkeiten in dem Programm „Jugend in Aktion“, und jede Maßnahme zur Förderung seiner Ziele und zur Ermutigung und Unterstützung junger Menschen in der EU sollte erhalten und stark unterstützt werden.


Kernenergie biedt vele mogelijkheden om Europa te dienen, maar we moeten wel realistisch zijn.

Kernenergie kann Europa potenziell von großem Nutzen sein, aber wir müssen auch realistisch bleiben.


Mobiliteit biedt vele mogelijkheden voor de intellectuele emancipatie van studenten, voor het terugdringen van het voortijdig verlaten van school, werkloosheid en armoede, en voor de ontwikkeling van internationale samenwerking op het gebied van hoger onderwijs, maar ook op het gebied van beroepsonderwijs- en opleiding.

Sie bietet viele Möglichkeiten zur intellektuellen Emanzipation der Studenten, zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabbruchs, der Arbeitslosigkeit und der Armut sowie zur Entwicklung der internationalen Zusammenarbeit im Bereich des Hochschulwesens, aber auch der beruflichen Aus- und Weiterbildung.


Stoiber had ook scherpe kritiek op de lidstaten, omdat sommige daarvan onvoldoende ambitie tonen en de vele mogelijkheden voor lastenvermindering die de EU hun biedt, onbenut laten.

Ferner kritisierte Herr Stoiber einige der Mitgliedstaaten scharf. Es mangele ihnen an Ehrgeiz und sie würden die vielen von der EU gebotenen Möglichkeiten zur Verringerung der Verwaltungslasten nicht nutzen.


Het nieuwe programma biedt aanzienlijk meer mogelijkheden op het gebied van mobiliteit en samenwerking. Er zullen vooral meer middelen beschikbaar zijn voor studenten in het hoger en beroepsonderwijs, stagiairs, leerkrachten, opleiders en jeugdwerkers om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, te onderwijzen of vrijwilligerswerk te doen.

Die Möglichkeiten der Mobilität und der Zusammenarbeit werden im Rahmen des neuen Programms erheblich erweitert. So werden insbesondere für Studierende, Auszubildende, Lehrkräfte sowie Jugendbetreuerinnen und Jugendbetreuer mehr Mittel für Auslandsaufenthalte zu Studien- und Ausbildungszwecken, für Lehr- und Freiwilligentätigkeiten zur Verfügung stehen.


Dus er moet geld op tafel komen. Want het programma biedt vele mogelijkheden: jumelage van steden, de ondersteuning van denktanks en NGO's, en het bevorderen van contacten tussen Europese burgers, bijvoorbeeld in sportclubs.

Es müssen also Gelder auf den Tisch gelegt werden, denn das Programm bietet vielfältige Möglichkeiten wie Städtepartnerschaften, die Unterstützung von Denkfabriken und NRO sowie die Förderung von Kontakten zwischen den Bürgern Europas, beispielsweise in Sportklubs.


Het nieuwe programma biedt ruimere mogelijkheden en zal ongetwijfeld nog meer voordelen opleveren.

Mit dem neuen Programm werden sich mehr Möglichkeiten und, da bin ich sicher, sogar noch mehr Vorteile ergeben.


Vergroening van de economie biedt enorme mogelijkheden: nu al zijn er zo'n 21 miljoen banen in Europa die met het milieu te maken hebben en er dienen zich vele nieuwe kansen voor verdere groei aan in deze sector.

Die Ökologisierung der Wirtschaft bietet ein riesiges Potenzial – bereits heute haben rund 21 Millionen Arbeitsplätze mit der Umwelt zu tun, und in dieser Wachstums­branche werden noch viele weitere neue Beschäftigungsmöglichkeiten entstehen.


Participatiefinanciering biedt nog vele mogelijkheden tot uitbreiding aangezien kleine en middelgrote ventures in de privé-sector in de ontwikkelingslanden steeds meer naar participatiefinanciering op zoek gaan".

Diese Kreditlinie für Eigenkapitalbeteiligungen ist gewiß zukunftsweisend, denn bei den kleinen und mittleren Unternehmen des Privatsektors in den Entwicklungsländern ist eine steigende Nachfrage nach Mitteln zur Eigenkapitalfinanzierung zu verzeichnen".


Hiertoe wil men met name de mogelijkheden die het CRAFT-programma biedt en die oorspronkelijk op het gebied van de industriële en materiaaltechnologie waren toegespitst, tot een hele reeks andere onderzoekgebieden uitbreiden.

Im Hinblick darauf ist unter anderem vorgesehen, die CRAFT-Anlagen, die ursprünglich den industriellen und Werkstofftechnologien vorbehalten waren, einer Reihe weiterer Forschungsbereiche zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie-programma biedt vele mogelijkheden' ->

Date index: 2023-04-26
w