Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen hebben beide " (Nederlands → Duits) :

De technische werkgroep van vertegenwoordigers van de overheid van Mauritanië en de Europese Commissie heeft tijdens de technische vergaderingen in Nouakchott (30 juni t/m 2 juli en 14 en 15 juli) en in Brussel (7 t/m 10 september 2004) een aantal conclusies bereikt. Op basis van die conclusies en de beschikbare wetenschappelijke adviezen hebben beide partijen tijdens de op 10 september en op 15 en 16 december 2004 in Brussel gehouden vergadering van de gemengde commissie besloten de huidige vangstmogelijkheden te wijzigen.

Aufgrund des Ergebnisses der Tätigkeit der technischen Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der mauretanischen Verwaltung und der Europäischen Kommission zusammensetzt und vom 30. Juni bis zum 2. Juli sowie am 14. und 15. Juli 2004 in Nouakchott und vom 7. bis zum 10. September 2004 in Brüssel tagte, und im Licht der vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten haben die beiden Vertragsparteien im Rahmen der Sitzungen des gemischten Ausschusses am 10. September 2004 und am 15./16. Dezember 2004 beschlossen, die gegenwärtigen Fangmöglichkeiten zu ändern.


Beide lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om gehoor te geven aan de met redenen omklede adviezen.

Beide Mitgliedstaaten haben zwei Monate, um die erforderlichen Maßnahmen zu treffen.


De Commissie stelt voor Montenegro de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en beveelt aan om de toetredingsonderhandelingen te openen met Montenegro en Albanië, zodra beide landen hebben voldaan aan een aantal essentiële prioriteiten die in de adviezen aan de orde komen.

Die Kommission schlägt den Kandidatenstatus für Montenegro vor und empfiehlt, dass Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und Albanien aufgenommen werden sollten, sobald beide Länder die in der jeweiligen Stellungnahme genannten Vorgaben erfüllt haben.


- Voorzitter, ik wil de beide rapporteurs, Edward McMillan-Scott en Hélène Flautre, hartelijk danken voor de wijze waarop zij de adviezen van de Begrotingscommissie overgenomen hebben.

– (NL) Herr Präsident! Den beiden Berichterstattern, Herrn McMillan-Scott und Frau Flautre, möchte ich herzlich dafür danken, wie sie die Empfehlungen des Haushaltsausschusses übernommen haben.


- Voorzitter, ik wil de beide rapporteurs, Edward McMillan-Scott en Hélène Flautre, hartelijk danken voor de wijze waarop zij de adviezen van de Begrotingscommissie overgenomen hebben.

– (NL) Herr Präsident! Den beiden Berichterstattern, Herrn McMillan-Scott und Frau Flautre, möchte ich herzlich dafür danken, wie sie die Empfehlungen des Haushaltsausschusses übernommen haben.


In het licht van deze bepaling hebben beide partijen onderhandeld over het aanbrengen van wijzigingen die erop gericht zijn de vangstmogelijkheden rationeler te benutten, conform de wetenschappelijke adviezen inzake de stand van de biomassa en de ontwikkeling van het onderzoek op het gebied van niet geëxploiteerde visbestanden, met name diepzeesoorten.

Gemäß dieser Bestimmung wurden von beiden Seiten Änderungen im Hinblick auf eine rationellere Nutzung der Fangmöglichkeiten nach Maßgabe wissenschaftlicher Gutachten über den Zustand der Biomasse sowie der Entwicklung der Forschung über nicht genutzte Ressourcen, insbesondere Tiefseearten, ausgehandelt.


De Commissie heeft besloten Griekenland en Portugal elk twee met redenen omklede adviezen te sturen, omdat beide lidstaten de richtlijn over overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (93/38/EEG) en die inzake beroepsmogelijkheden bij overheidsopdrachten in dezelfde sectoren (92/13/EEG) niet in nationale wetgeving hebben omgezet.

Die Kommission hat beschlossen, an Griechenland und Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahmen zu richten, da die beiden Länder die Richtlinie über die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor (93/38/EWG) sowie die Richtlinie über die entsprechenden Nachprüfungsverfahren (92/13/EWG) nicht umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen hebben beide' ->

Date index: 2024-01-07
w