Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgewezen aangezien zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond daarvan en wegens budgettaire beperkingen zijn in de programma’s verzoeken om financiering door de Unie in verband met acties zoals opleiding en initiatieven om de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid onder de aandacht te brengen, afgewezen, aangezien die niet gericht waren op de bovenbedoelde prioritaire gebieden.

Auf dieser Grundlage und angesichts der Haushaltszwänge wurden Anträge auf eine finanzielle Beteiligung der Europäischen Union an Programmen z. B. zur Ausbildung und Sensibilisierung für die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik abgelehnt, da sie nicht die genannten prioritären Bereiche betreffen.


Dit argument moest worden afgewezen aangezien, zoals uiteengezet in de overwegingen 89 en 91 hierboven, niet is aangetoond dat dergelijke objectieve criteria bestaan.

Dieses Vorbringen musste zurückgewiesen werden, da, wie unter den Randnummern 89 und 91 erläutert, nicht nachgewiesen wurde, dass solche objektiven Kriterien bestehen.


Op grond daarvan en om rekening te houden met de budgettaire beperkingen, zijn in de programma’s verzoeken om financiering door de Unie voor acties zoals proefprojecten, de bouw of modernisering van patrouillevaartuigen en verkenningsvliegtuigen en opleidingsprojecten die geen verband houden met verbeteringen in de controleregelingen van de lidstaten, afgewezen, aangezien zij niet gericht waren op de bovenbedoelde prioritaire gebieden.

Auf dieser Grundlage und angesichts knapper Haushaltsmittel wurden Anträge auf Finanzierung durch die EU abgelehnt, die im Rahmen der Programme für Maßnahmen wie Pilotprojekte, für den Bau oder die Modernisierung von Patrouillenschiffen und -flugzeugen und für Ausbildungsvorhaben ohne Bezug zu den Verbesserungen der Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten eingereicht wurden, da sie nicht die oben angeführten prioritären Bereiche betrafen.


Op grond daarvan en om rekening te houden met de budgettaire beperkingen zijn in de programma’s verzoeken om financiering door de Unie voor acties zoals opleidings- en uitwisselingsprogramma’s, alsook proefprogramma’s voor inspecties en waarnemingen, analyse en evaluatie van de uitgaven, initiatieven om de kennis van GVB-regels te vergroten en de bouw van patrouillevaartuigen en -vliegtuigen afgewezen, aangezien die niet gericht waren op de bovenbedoelde prioritaire gebieden.

Angesichts dieser Aufforderung und der bestehenden Haushaltszwänge wurden Finanzierungsanträge in diesen Programmen, die sich auf Maßnahmen wie Schulungs- und Austauschprogramme, Pilotinspektions- und -beobachterprogramme, die Analyse und Bewertung der Ausgaben, Initiativen zur Sensibilisierung für die GFP-Vorschriften sowie den Bau neuer Patrouillenschiffe oder -flugzeuge beziehen, abgelehnt, da sie sich nicht in die vorgenannten Prioritäten einfügen.


Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere voorwaarden. Het GCO hoeft slechts een kostenraming in te dienen, terwijl derden aan alle voorschriften van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten moeten voldoen. Als het desb ...[+++]

Siehe den Sonderbericht Nr. 10/2000 des Rechnungshofs über die von der GFS vergebenen öffentlichen Aufträge, zusammen mit den Antworten der Kommission (ABl. C 172 vom 21.6.2000, Ziffer 21, Buchstabe b: „in rechtlicher Hinsicht, da die GFS Finanzmittel aus Haushaltslinien für bestimmte Gemeinschaftspolitiken wie z.B. PHARE, TACIS oder MEDA erhalten kann; sie tritt in diesem Fall nach spezifischen Modalitäten in einen Wettbewerb mit Dritten. Die GFS reicht jedoch lediglich einen Kostenvoranschlag ein, während Dritte alle in den Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen festgelegten Vorgaben erfüllen müssen. Kommt die zuständige Generaldi ...[+++]


Aangezien de huidige voorzitter van het Arbeidshof te Brussel Franstalig is zoals hij, zou hij, mocht de minister een keuze maken, kunnen worden afgewezen vanaf de eerste aanwijzing bedoeld in artikel 102, § 1, eerste lid, van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie.

Da nämlich der jetzige Präsident des Arbeitsgerichtshofes Brüssel wie er französischsprachig sei, könne er, falls der Minister eine Auswahl vornehmen sollte, bei der in Artikel 102 § 1 Absatz 1 des Gesetzes über den Hohen Justizrat vorgesehenen ersten Bezeichnung ausgeschlossen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewezen aangezien zoals' ->

Date index: 2023-02-27
w