Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijkingen toestaan waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

- de afwijkingen toestaan waarvan sprake in artikel 11, lid 3, van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het algemeen reglement van de scheepvaartwegen van het Koninkrijk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 november 1975 en 2 juni 1993;

- die Abweichungen, die in Artikel 11, Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 15. Oktober 1935 zur Festlegung der allgemeinen Regelung der schiffbaren Wege des Königreichs, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 3. November 1975 und vom 2. Juni 1993, vorgesehen sind, zu gewähren;


" Art. 8. De territoriaal bevoegde Directie van het Departement Natuur en Bossen kan de personen onderworpen aan de verplichting waarvan sprake in artikel 16bis, eerste lid, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen een afwijking ervan toestaan voor de gronden die als biodiversiteitsvriendelijk zeer extensief weideland gebruikt worden" .

" Art. 8 - Die örtlich zuständige Direktion der Abteilung Natur und Forstwesen ist befugt, den Personen, die der in Artikel 16bis, Absatz 1 des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe angeführten Verpflichtung unterliegen, zu erlauben, von dieser Verpflichtung abzuweichen, falls es sich um Ländereien handelt, die Gegenstand einer sehr extensiven für die biologische Vielfalt vorteilhaften Beweidung sind" .


13. In het kader van de mogelijke afwijkingen van lid 5, waarvan in lid 11 sprake is, mag het minimumaantal rusturen per periode van 24 uur waarvan sprake is in lid 4, onder a), worden verdeeld over niet meer dan drie rustperioden waarvan er één minstens zes uur en geen enkele van de twee andere perioden minder dan één uur lang is.

(13) Im Rahmen der in Absatz 11 genannten möglichen Ausnahmen von den Bestimmungen in Absatz 5 können die in Absatz 4 Buchstabe a festgelegten Mindestruhezeiten in jedem Zeitraum von 24 Stunden in höchstens drei Ruhezeiträume aufgeteilt werden, von denen einer mindestens sechs Stunden, die beiden übrigen mindestens je eine Stunde dauern.


13. In het kader van de mogelijke afwijkingen van lid 5, waarvan in lid 11 sprake is, mogen de rusturen waarvan sprake is in lid 4, onder a), worden verdeeld over niet meer dan drie perioden waarvan er één minstens zes uur en geen enkele van de twee andere perioden minder dan één uur lang is.

(13) Im Rahmen der in Absatz 11 genannten möglichen Ausnahmen von den Bestimmungen in Absatz 5 können die in Absatz 4 Buchstabe a festgelegten Ruhezeiten in höchstens drei Zeiträume aufgeteilt werden, von denen einer mindestens sechs Stunden, die beiden übrigen mindestens je eine Stunde dauern.


12. De in lid 11 genoemde afwijkingen van de wekelijkse rustperiode waarvan sprake is in lid 4, onder b), worden voor maximaal twee opeenvolgende weken toegestaan.

(12) Die in Absatz 11 genannten Ausnahmen von der in Absatz 4 Buchstabe b festgelegten wöchentlichen Ruhezeit sind für höchstens zwei aufeinanderfolgende Wochen zulässig.


12. De in lid 11 genoemde afwijkingen van de minimale wekelijkse rustperiode waarvan sprake is in lid 4, onder b), worden voor maximaal twee opeenvolgende weken toegestaan en mits de minimale rustperiode niet korter is dan 70 uur per periode van 7 dagen.

(12) Die in Absatz 11 genannten Ausnahmen von der in Absatz 4 Buchstabe b festgelegten wöchentlichen Mindestruhezeiten sind für höchstens zwei aufeinanderfolgende Wochen zulässig und dies nur dann, wenn die Mindestruhezeit von 70 Stunden in jedem Zeitraum von sieben Tagen nicht unterschritten wird.


In behoorlijk gemotiveerde omstandigheden kan het Fonds bij wijze van uitzondering en voor zover het krediet door het levensverzekeringscontract waarvan sprake in artikel 27 wordt gewaarborgd, toestaan dat het percentage van 100 % waarvan sprake in het eerste lid tot 110 % wordt opgetrokken.

Unter ordnungsgemäss begründeten Umständen kann der Fonds ausnahmsweise, und sofern der Kredit durch den in Artikel 27 erwähnten Lebensversicherungsvertrag garantiert wird, zulassen, dass der in Absatz 1 erwähnte Prozentsatz von 100 % auf 110 % erhöht wird.


Daarin wordt informatie verstrekt over het aantal controles dat op grond van artikel 6, lid 2, is verricht, de geteste muntsorteermachines, de testresultaten, de hoeveelheid euromunten die door de geteste machines zijn verwerkt, het aantal verdachte euromunten dat geanalyseerd is en het aantal voor circulatie ongeschikte euromunten dat vergoed is, naast de afwijkingen waarvan sprake in artikel 4, lid 1 bis en artikel 6, lid 3 ter.

Diese Berichte umfassen Folgendes: die Anzahl der gemäß Artikel 6 Absatz 2 vorgenommenen Kontrollen und getesteten Münzsortiergeräte, die Testergebnisse, das Volumen der mit den Geräten auf Echtheit geprüften Münzen, die Anzahl der geprüften verdächtigen Euro-Münzen und die Anzahl der nicht für den Umlauf geeigneten vergüteten Euro-Münzen sowie die Abweichungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b.


De regeringen kunnen afwijkingen toestaan van het bepaalde in artikel 2 voor vogels waarvan kan worden aangetoond dat zij gekweekt zijn, alsmede voor hun eieren.

Die Regierungen können Abweichungen von den Bestimmungen von Artikel 2 für Vögel gewähren, bei denen nachgewiesen werden kann, dass sie gezüchtet wurden, sowie für ihre Eier.


4. De lidstaten mogen afwijkingen toestaan op de bepalingen van dit artikel en op de bepalingen van hoofdstuk V, punt 1.4, onder b) en hoofdstuk VI van bijlage I voor wegvervoermiddelen met betrekking tot transporten waarvan de eindbestemming in maximaal 12 uur wordt bereikt.

(4) Für Beförderungen bis zu zwölf Stunden können die Mitgliedstaaten für Straßentransportmittel Ausnahmen von den Bestimmungen dieses Artikels und den Bestimmungen des Anhangs V Nummer 1.4 Buchstabe b) sowie des Anhangs I Kapitel VI gewähren, damit der letzte Bestimmungsort erreicht werden kann.


w