Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het artikel
Legt
«

Vertaling van "verplichting waarvan sprake " (Nederlands → Duits) :

" Art. 8. De territoriaal bevoegde Directie van het Departement Natuur en Bossen kan de personen onderworpen aan de verplichting waarvan sprake in artikel 16bis, eerste lid, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen een afwijking ervan toestaan voor de gronden die als biodiversiteitsvriendelijk zeer extensief weideland gebruikt worden" .

" Art. 8 - Die örtlich zuständige Direktion der Abteilung Natur und Forstwesen ist befugt, den Personen, die der in Artikel 16bis, Absatz 1 des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe angeführten Verpflichtung unterliegen, zu erlauben, von dieser Verpflichtung abzuweichen, falls es sich um Ländereien handelt, die Gegenstand einer sehr extensiven für die biologische Vielfalt vorteilhaften Beweidung sind" .


Passiva waarop de uitsluiting van de verplichting om de contractuele bepaling waarvan sprake in artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU op te nemen van toepassing is

Verbindlichkeiten, für die die Ausnahme von der Verpflichtung zur Aufnahme einer vertraglichen Bestimmung gemäß Artikel 55 Absatz 1 der Richtlinie 2014/59/EU gilt


Bovendien kunnen plannen en programma's die vereist zijn in het kader van nationale of regelgevende bepalingen waarin de bevoegde autoriteiten en de procedure worden vastgesteld, maar waarvan goedkeuring niet verplicht is, nog steeds onder de SMEB-richtlijn vallen indien zij voldoen aan de relevante criteria die in deze richtlijn worden uiteengezet Indien er sprake is van twijfel, moet het onderscheid tussen plannen en programma's en andere maatregelen worden gemaakt door te verwijzen naar de specifieke doelstelling die is opgenomen i ...[+++]

Darüber hinaus können auch Pläne und Programme, die aufgrund von nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, in denen die zuständigen Behörden und das Ausarbeitungsverfahren festgelegt sind, deren Annahme aber nicht verpflichtend ist, der Richtlinie unterliegen, wenn sie die darin festgelegten Kriterien erfüllen Im Zweifelsfall ist die Unterscheidung zwischen Plänen und Programmen und anderen Maßnahmen unter Bezugnahme auf das in Artikel 1 der SUP-Richtlinie festgelegte Ziel zu treffen, nämlich, dafür zu sorgen, dass Pläne und Programme, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, einer Umweltprüf ...[+++]


« Het Fonds is niet gehouden tot vergoeding van de schade veroorzaakt door motorrijtuigen bedoeld in artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, wanneer gebruik gemaakt is van de mogelijkheid tot vrijstelling waarvan sprake in voornoemd artikel ».

« Der Fonds ist nicht verpflichtet, die Schäden zu vergüten, die durch Kraftfahrzeuge im Sinne von Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge verursacht wurden, wenn von der im vorstehenden Artikel vorgesehenen Möglichkeit der Befreiung Gebrauch gemacht wurde ».


In dat geval worden die installaties vrijgesteld van de verplichting om de criteria waarvan sprake in artikel 8 en de controlecriteria waarvan sprake in artikel 10, 4°, vast te leggen.

Diese Anlagen sind in diesem Fall von der Pflicht zur Erfüllung der in Artikel 8 genannten Kriterien und von der in Artikel 10 4° genannten Kontrollpflicht befreit.


Ten einde nationale autoriteiten ervan te weerhouden ongerechtvaardigde besluiten te nemen, wordt hun de verplichting opgelegd de Commissie en het productcontactpunt, waarvan sprake is in artikel 8, op de hoogte te stellen van een besluit, bedoeld in artikel 2.

Wenn die einzelstaatlichen Behörden dazu verpflichtet werden, bei Entscheidungen gemäß Artikel 2 die Kommission und die in Artikel 8 beschriebenen Produktinfostellen zu unterrichten, sinkt das Risiko, dass die nationalen Behörden ungerechtfertigte Entscheidungen treffen.


Overwegende dat de sanering van de voormelde sites in combinatie met de voormelde maatregelen ter bescherming van het milieu in voorliggend geval, de naleving van de verplichting waarvan sprake in artikel 46, § 1, al. 2, 3° verzekert;

In Erwägung, dass die Rehabilitierung der o.g. Standorte in Kombination mit den genannten umweltfördernden Massnahmen, je nach Sachlage, die Einhaltung der in Art. 46, §1, 2, 3° aufgeführten Verpflichtungen gewährleistet;


J. overwegende dat de op handen zijnde ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie Syrië verplicht tot een politieke dialoog in het kader waarvan sprake is van steun voor de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat en eerbiediging van het internationaal recht,

J. mit besonderem Hinweis darauf, dass die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU Syrien zu einem politischen Dialog auf der Grundlage der Unterstützung von Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit sowie der Achtung des Völkerrechts verpflichtet,


K. overwegende dat de op handen zijnde ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie Syrië verplicht tot een politieke dialoog in het kader waarvan sprake is van steun voor de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat en eerbiediging van het internationaal recht,

K. mit besonderem Hinweis darauf, dass die bevorstehende Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU Syrien zu einem politischen Dialog auf der Grundlage der Unterstützung von Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit sowie der Achtung des internationalen Rechts verpflichtet,


« [.] het artikel [legt] aan de effectenbanken die de Koning aanwijst de verplichting op om, naast hun deelneming aan de depositobeschermingsregeling die door het Herdiscontering- en Waarborginstituut wordt beheerd (waartoe zij krachtens artikel 110 van de wet van 22 maart 1993 verplicht zijn), ook deel te nemen aan de beleggersbeschermingsregeling waarvan sprake in titel V van boek II van de wet van 6 april 1995 wat betreft hun verplichtingen die niet door de depositobeschermingsregeling zijn gedekt.

« [.] dieser Artikel erlegt den vom König bezeichneten Effektenbanken die Verpflichtung auf, abgesehen von ihrer Beteiligung an der Einlagensicherungsregelung, die vom Rediskont- und Garantieinstitut verwaltet wird (wozu sie kraft Artikel 110 des Gesetzes vom 22. März 1993 verpflichtet sind), sich auch an der Anlegerschutzregelung im Sinne von Titel V von Buch II des Gesetzes vom 6. April 1995 zu beteiligen, was ihre Verbindlichkeiten betrifft, die nicht durch die Einlagensicherungsregelung gedeckt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting waarvan sprake' ->

Date index: 2023-08-10
w