Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord is gegaan zich terug » (Néerlandais → Allemand) :

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, me ...[+++]

legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffreiheit b ...[+++]


8. is van mening dat de aanhoudende intimidatie en detentie van mensenrechtenactivisten en oppositieleden door een aantal leden van de UNHRC de geloofwaardigheid van de Mensenrechtenraad aantast; herhaalt zijn standpunt dat de leden van de UNHRC moeten worden gekozen uit landen die de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie eerbiedigen en die ermee akkoord zijn gegaan permanente uitnodigingen uit te breiden tot alle speciale procedures, en verzoekt de lidstaten met klem om de invoering van prestatiecriteria betreffende de mensenrechten, die dienen te worden toegepast voor elk land dat zich ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass die anhaltende Schikanierung und Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern und Vertretern der Opposition durch eine Reihe von Mitgliedern des UNHRC die Glaubwürdigkeit des UNHRC untergräbt; bekräftigt seinen Standpunkt, wonach die Mitglieder des UNHRC aus den Staaten ausgewählt werden sollten, die die Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demokratie achten und die der Ausweitung der ständigen Einladungen auf alle Sonderverfahren zugestimmt haben, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Kriterien für die Einhaltung der Menschenrechte, die für jeden Staat gelten sollten, der als Mitgl ...[+++]


5. oordeelt positief over het besluit van de Libanese regering troepen in Zuid-Libanon te stationeren en over het feit dat het Israëlische leger ermee akkoord is gegaan zich terug te trekken achter de Blauwe Lijn, zoals bepaald door resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad; juicht het toe dat de Libanese regering een versterkte rol van UNIFIL (United Nations Interim Force in Lebanon) volledig ondersteunt;

5. begrüßt den Beschluss der libanesischen Regierung, ihre Truppen im Südlibanon zu stationieren, und das Einverständnis der israelischen Armee mit einem Rückzug hinter die Blaue Linie, wie in der Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates vorgesehen; begrüßt ferner die nachdrückliche Unterstützung der libanesischen Regierung für eine stärkere Rolle der UNIFIL (United Nations Interim Force in Lebanon);


D. overwegende dat president Mubarak akkoord is gegaan met zijn aftreden in september 2011 en dat zijn zoon Gamal zich niet kandidaat zal stellen tijdens de komende verkiezingen,

D. in der Erwägung, dass sich Präsident Mubarak einverstanden erklärt hat, die Macht bis September 2011 abzugeben und dass dessen Sohn Gamal sich bei den nächsten Wahlen nicht um dieses Amt bewerben wird,


Overwegende dat de dringende noodzakelijk gerechtvaardigd wordt door het feit dat de Regering zich in punt 1 van de kaderovereenkomst ertoe verplicht, vanaf 1 januari 2009 bijkomende middelen ten belope van 1 % van de toelagen van het jaar 2008 toe te kennen voor loonkosten in de non-profitsector en door het feit dat de sociale partners op 12 december 2008 akkoord zijn gegaan met het voorstel van de Regering over de aanwending van die bijkomende middelen, zodat de omzetting hiervan onmiddellijk moet gebeuren, onder andere ook om een o ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet ab dem 1. Januar 2009 zusätzliche Mittel in Höhe von 1,25% der Zuschüsse des Jahres 2008 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und die Sozialpartner dem Vorschlag der Regierung zur Verwendung dieser zusätzlichen Mittel am 12. Dezember 2008 zugestimmt haben, muss die Umsetzung umgehend erfolgen - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeiden;


Ik ben blij dat de Poolse regering uiteindelijk afgestapt is van het vierkantswortelsysteem, een concept waartegen de overige lidstaten van de Europese Unie zich heftig hebben verzet, en dat ze akkoord is gegaan met het compromis.

Ich freue mich, dass die polnische Regierung letztlich einem Kompromiss zugestimmt hat und von ihrem Quadratwurzelsystem abgerückt ist, das von den übrigen EU-Ländern abgelehnt wird.


De commissarissen Danuta Hübner (regionaal beleid) en Vladimír Špidla (werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen) toonden zich vandaag ingenomen met het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over het cohesiebeleidspakket waarmee de economische crisis te lijf moet worden gegaan.

Die Kommissionsmitglieder Danuta Hübner (Regionalpolitik) und Vladimír Špidla (Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit) begrüßten heute die Einigung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Pakets kohäsionspolitischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise.


De EU verwelkomt het proces dat op 9 november 2007 in Nairobi van start is gegaan, verheugt zich over de oprichting en het voorbereidende werk van de gezamenlijke follow-upgroep en beschouwt het akkoord van Goma als een nieuwe belangrijke stap in het kader van de inspanningen om duurzame vrede en stabiliteit tot stand te brengen in het gebied van de Grote Meren.

Die EU begrüßt den am 9. November 2007 in Nairobi eingeleiteten Prozess sowie die Einsetzung der gemeinsamen Beobachtergruppe und deren erste Arbeiten; sie betrachtet die Vereinbarung von Goma als einen weiteren wichtigen Schritt bei der Wiederherstellung dauerhaften Friedens und anhaltender Stabilität in der Region der Großen Seen.


3. verzoekt de GAM om op basis van het Akkoord van Genève langs democratische weg op te komen voor hun zaak en hun wapens neer te leggen, en verzoekt het Indonesische leger zich terug te trekken;

3. fordert auf der Grundlage des Genfer Abkommens die GAM auf, ihre Sache über den demokratischen Prozess weiterzuverfolgen und ihre Waffen abzuliefern, und fordert die indonesische Armee zum Rückzug auf;


Financiële samenwerking met de LMOE's en de landen van het Middellandse- Zeegebied (MDL) De Europese Raad is akkoord gegaan met onderstaande tabel en houdt zich daarbij aan het beleid dat is uitgezet in punt 6 van het werkdocument dat tijdens de zitting van de Raad van 22 juni 1995 is verspreid.

Finanzielle Zusammenarbeit mit den MOEL und den Mittelmeerländern Der Europäische Rat hat folgender Tabelle unter Beachtung der Leitlinien unter Nummer 6 der auf der Tagung des Rates vom 22. Juni 1995 verteilten Arbeitsunterlage zugestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord is gegaan zich terug' ->

Date index: 2023-02-17
w