Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al degenen die hier terecht kritiek uitoefenen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de boosheid en de frustratie van al degenen die hier terecht kritiek uitoefenen op de mensen in dit Parlement en de Raad die onze verplichting om een ambitieus klimaat- en energiepakket op te zetten ter discussie proberen te stellen.

- Herr Präsident! Ich teile den Ärger und die Frustration all derjenigen, die zu Recht die Leute in diesem Parlament und im Rat kritisieren, die versuchen, unser Engagement für ein ehrgeiziges Klima- und Energiepaket zunichte zu machen.


De EU moet kritisch tegenover China staan en terecht kritiek uitoefenen op terreinen waar het land de fout in is gegaan of waar het verder moet gaan, zoals we ook een dialoog aangaan over de klimaatverandering, de negatieve effecten van globalisering, de ontwikkeling van Afrika en terrorismebestrijding.

Die EU muss sich kritisch engagieren, d. h. sie muss China zu Recht dort kritisieren, wo es Fehler begangen hat und wo es sich noch bewegen muss, und gleichzeitig in einen Dialog über die globale Erwärmung, die negativen Auswirkungen der Globalisierung, die Entwicklung Afrikas und die Bekämpfung des Terrorismus eintreten.


Het was inderdaad hoogste tijd om ons deze terechte kritiek aan te trekken. Minder, maar dan wel beter – dát kan per saldo een meerwaarde opleveren, en voor Europa en zijn burgers is het natuurlijk helemaal een goede zaak. Vandaar dat het Parlement als rechtstreeks gekozen vertegenwoordiging van de burgers zich uit volle overtuiging aansluit bij dit initiatief van u, mijnheer de commissaris, en ik voeg daaraan toe dat hier niet alleen voor de Commissie een taak ligt, maar ook voor het Parlemen ...[+++]

Weniger, aber dafür qualitativ besser – das kann unter dem Strich letztendlich ein Mehr bedeuten, und es wäre sicher gut für Europa und seine Bürgerinnen und Bürger. Deshalb haben Sie, Herr Kommissar, mit diesem politischen Ansatz das Parlament als direkt gewählte Vertretung der Bürgerinnen und Bürger voll und ganz auf Ihrer Seite, und ich füge hinzu: Nicht nur die Kommission, sondern auch das Parlament selbst ist hier gefordert.


Afgezien van het applaus dat u terecht ten deel valt, is het misschien wel zo dat degenen die hier aanwezig zijn, en met name degenen die verantwoordelijkheid dragen via hun partij in de regeringen van de landen van West-Europa, zijn aangespoord om deze voornemens in de praktijk te brengen.

Doch dazu ist es noch nicht zu spät. Daher wären – abgesehen von den Beifallsbekundungen, die Sie wohl verdient haben – sicherlich alle hier Anwesenden, insbesondere jene, die über ihre Parteien Verantwortung in den Ländern Westeuropas ausüben, gut beraten, diese Entschließungen in die Tat umzusetzen.


Wij hebben gezien dat in drie maanden tijd de burgersamenleving haar waardigheid heeft teruggevonden en duidelijk heeft gemaakt dat het afgelopen moet zijn met de politiestaat. Intussen gaat president Ben Ali door met zijn wortel- en knuppelstrategie jegens degenen die zijn methodes betwisten en kritiek uitoefenen op de situatie van de vrijheden in zijn land.

Gleichzeitig setzt Präsident Ben Ali seine Politik von Zuckerbrot und Peitsche gegenüber denjenigen fort, die seine Methoden in Frage stellen oder den Stand der Freiheiten in seinem Lande kritisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al degenen die hier terecht kritiek uitoefenen' ->

Date index: 2021-02-21
w