Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al staan werkenden minder » (Néerlandais → Allemand) :

In landen met een gevestigde sociale dialoog en sterke systemen van arbeidsbetrekkingen zijn de economie en de samenleving over het algemeen veerkrachtiger en staan zij minder onder druk.

In Ländern, in denen der soziale Dialog fest etabliert ist und starke Strukturen für Arbeitsbeziehungen bestehen, ist im Allgemeinen die wirtschaftliche und soziale Situation stabiler und weniger unter Druck.


De Commissie is bereid Spanje verder bij te staan om andere en de handel minder belemmerende maatregelen uit te werken om de rechtmatige doelstelling van openbare veiligheid te bereiken, en aldus te vermijden dat de zaak voor het Hof van Justitie van de EU moet worden gebracht.

Die Kommission ist bereit, Spanien weiter dabei zu unterstützen, andere, weniger handelsbeschränkende Maßnahmen zu finden, mit denen das legitime Ziel der Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit erreicht werden kann, und so eine Anrufung des Gerichtshofs zu vermeiden.


Ze zal democratischer en transparanter zijn, dichter bij de burger staan en minder afhankelijk zijn van de regeringen.

Sie wird demokratischer und transparenter, näher an der Öffentlichkeit und weniger abhängig von Regierungen sein.


Nu hulpbronnen als energie, land, water en grondstoffen onder druk komen te staan, groeit het besef dat er alternatieve transportvormen moeten worden gevonden die minder vervuilen, minder hulpbronnen verbruiken en meehelpen om de uitstoot van broeikasgassen terug te dringen.

Angesichts des wachsenden Drucks auf Ressourcen wie Energie, Land, Wasser und Rohstoffe wächst das Bewusstsein, dass alternative Fortbewegungsformen benötigt werden, die weniger Schadstoffe erzeugen, weniger Ressourcen verbrauchen und helfen, Treibhausgasemissionen zu verringern.


Hulp aan armen en anderen die langs de zijlijn blijven staan, opdat zij een actieve rol in de samenleving kunnen spelen (79%, +3), modernisering van de arbeidsmarkt om de werkgelegenheid te vergroten (79%, +3) en bevordering van een economie die minder natuurlijke hulpbronnen gebruikt en minder broeikasgassen uitstoot (76%, +3) kunnen op de meeste bijval rekenen.

Die größte Zustimmung fanden: „Unterstützung armer und sozial ausgegrenzter Menschen, um sie in die Lage zu versetzen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen“ (79 %, +3), „Modernisierung der Arbeitsmärkte, um das Beschäftigungsniveau anzuheben“ (79 %, +3) und „Förderung einer Wirtschaft, die weniger Rohstoffe verbraucht und weniger Treibhausgase verursacht“ (76 %, +3).


We mogen niet toegeven op deze punten, die van kapitaal belang zijn voor de toekomst van onze openbare diensten in onze landen, laat staan met minder genoegen nemen dan waar het Parlement mee akkoord is gegaan via de resolutie-Herzog in 2004 en de resolutie-Langen in 2001, zeker niet nu de PSE-Fractie een voorstel voor een kaderrichtlijn over diensten van algemeen belang heeft opgesteld dat nog verder gaat.

Wir dürfen in diesen für die Zukunft unserer öffentlichen Dienstleistungen in unseren Territorien so wesentlichen Punkten nicht nachgeben und hinter das zurückweichen, was das Parlament in der Herzog-Entschließung von 2004 und der Langen-Entschließung von 2001 zu einem Zeitpunkt beschlossen hat, da die PSE-Fraktion einen noch weiter gehenden Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verfasste.


Ook werkenden staan nog steeds aan het risico van armoede bloot. Armoede onder werkenden houdt verband met laagbetaald en laaggeschoold werk, met beperkte mogelijkheden om een beroepsopleiding te volgen en om werk en gezin te combineren, met onzekere arbeidsvoorwaarden (dikwijls deeltijdwerk), maar ook met het niveau van de sociale en economische ondersteuning ten opzichte van de kenmerken van het huishouden waarin de betrokken persoon woont, zoals het aantal afhankelijke personen en de arbeid ...[+++]

Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, unzureichender Qualifizierung, eingeschränkten Möglichkeiten der Berufsausbildung und der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben sowie mit prekären, oft auch mit Teilzeit verbundenen Arbeitsverhältnissen und prekären Arbeitsbedingungen zusammen, mitunter jedoch ebenso mit dem Umfang der sozialen und finanziellen Unterstützung in Abhängigkeit der Merkmale des Haushalts, in dem die Betroffenen leben, etwa der Zahl der betreuungsbedürftigen Personen ...[+++]


Ons werk zal in het teken staan van minder wetten en beter wetgeven.

Weniger und bessere Rechtsetzung soll unsere Arbeit bestimmen.


In verhouding levert de EU meer wetenschappers (doctoren) af dan de Verenigde Staten, maar de EU telt minder onderzoekers (5,36 per duizend werkenden in vergelijking met 8,66 in the VS en 9,72 in Japan).

Im Verhältnis gibt es in der EU mehr Doktoranden als in den Vereinigten Staaten, jedoch weniger Wissenschaftler (5,36 je Tausend der arbeitenden Bevölkerung in der EU, verglichen mit 8,66 in den USA und 9,72 in Japan).


Daardoor staan wij minder sterk als we dit onderwerp aan de orde proberen te stellen in de context van de volgend jaar te houden buitengewone VN-Top, die geheel gewijd is aan het onderwerp kinderen en waarbij de kwestie van de kindsoldaten een belangrijk punt op de agenda zal zijn.

Das wird unsere Stimme schwächen, wenn wir uns im Zusammenhang mit dem UN-Kinder-Sondergipfel im nächsten Jahr, auf dem das Problem der Soldatenkinder ein wichtiger Punkt sein wird, zu Wort melden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al staan werkenden minder' ->

Date index: 2021-12-27
w