O. overwegende dat de meeste minstbegunstigde microregio's staan voor complexe, multidimensionale problemen, die verband houden met hun perifere ligging, beperkte bereikbaarheid, gebrek aan basale infrastructuur, sociaal-economische onderontwikkeling, ontwikkeling in de richting van deïndustrialisering, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, gebrek aan administratieve capaciteit, het hoge werkl
oosheidspercentage, verslechterende woon- en leefomstandigheden, slecht toegank
elijke diensten van algemeen belang, het ontbreken van de r
andvoorwaa ...[+++]rden voor technologische ontwikkeling en vooruitgang, en omvangrijke gesegregeerde minderheden en kwetsbare groepen,O. in der Erwägung, dass sich die meisten der am stärksten benachteiligten Gebiete komplexen mehrdimensionalen Problemen gegenübersehen, die mit ihrer Randlage, ihrer schlechten Verkehrsanbindung, dem Mangel an grundlegender Infrastruktur, sozioökonomischer Unterentwicklung, der Tendenz zur Deindustrialisierung, niedrigen Bildungs- und Ausbildungsniveaus, einem Mangel an Verwaltungskapazitäten, hohen Arbei
tslosenquoten, sich verschlechternden Wohn- und Lebensbedingungen, schwierigem Zugang zu D
ienstleistungen von allgemeinem Interesse, den Mang ...[+++]el an Voraussetzungen für technologische Entwicklung und technologischen Fortschritt und dem hohen Bevölkerungsanteil zu tun haben, der ausgegrenzten Minderheiten und schutzbedürftigen Gruppen zuzurechnen ist,