O. overwegende dat de democratische dialoog op grond van wederzijds vertrouwen en afwijzing van geweld, ter verdediging van de democratie het beste middel is om de politieke, sociale en milieuconflicten op te lossen en te voorkomen dat ze als alibi voor terreurdaden dienen,
O. in der Erwägung, dass der demokratische Dialog auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung und der Gewaltlosigkeit, um die Demokratie zu verteidigen, das beste Mittel ist, politische, soziale und ökologische Konflikte beizulegen und zu verhindern, dass diese Konflikte als Vorwand für terroristische Akte dienen,