Voorts is het zo dat de heer Costa in de voorgestelde amendementen op de verordening van de Commissie – die in feite een kaderverordening is in een situatie waarin de suggesties die uit de comitologie naar voren zijn gekomen en de ervaringen uit de praktijk worden geëvalueerd – er mijns inziens in geslaagd is om verbeteri
ng te brengen in de aspecten die het meest daarvoor in aanmerking kwamen. In die aspecten komen de zorgen
en belangen van de betrokken partijen tot uiting vanuit het perspectief van zowel de lidstaten als de luchtvaar
...[+++]tmaatschappijen en luchthavens. Ook betrof het aspecten die nog niet waren aangepakt in verband met de financiering; degene die de heer Costa zo na aan het hart liggen en waarop hij zo veel vooruitgang heeft geboekt.Fakt ist auch, dass Herr Costa in seinen Änderungsanträgen zu der von der Kommission vorgelegten Verordnung, die jetzt eine Rahmenverordnung sein wird, während die Beiträge durch die Komitologie und die Umsetzung von Erfahrungen be
wertet werden, jene Aspekte verbessert hat – wie ich glaube –, die besonders notwendig waren: jene, die die Sorgen und Interessen der beteiligten Seiten einbeziehen, aus der Sicht sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Fluggesellschaften und Flughäfen, und auch die noch nicht behandelten Aspekte im Zusammenhang mit der Finanzierung, die Herrn Costa so sehr am Herzen liegen und bei denen er große Fortschritte e
...[+++]rzielt hat.