Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle binnengekomen voorstellen vormt » (Néerlandais → Allemand) :

1. De Commissie heeft opmerkingen ontvangen, zowel van lidstaten als uit het bedrijfsleven, omtrent de wenselijkheid ook vraagstukken buiten de werkingssfeer van artikel 1 bij de herziening van de concentratieverordening aan de orde te stellen. Deze voorstellen worden samengevat weergegeven in deze bijlage, die echter geen exhaustieve lijst van alle binnengekomen voorstellen vormt.

1. Die Kommission hat durch Kommentare der Mitgliedstaaten und Wirtschaftskreise erfahren, daß es wünschenswert wäre, im Rahmen der Revision der Fusionskontrollverordnung auch Fragen zu besprechen, die nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 1 fallen. Die diesbezüglichen Vorschläge werden in diesem Anhang zusammengefaßt, der jedoch nicht sämtliche Vorschläge aufgreift.


Na de evaluatie zijn 37 van de 59 binnengekomen voorstellen geselecteerd voor besprekingen, waarbij het ging om een indicatieve EC-financiering van ongeveer 11,79 mln EUR in totaal (waarvan 9,21 mln EUR uit het budget voor 2005 en 2,58 mln EUR uit het budget voor 2006), die als volgt was verdeeld:

Im Anschluss an die Bewertung wurden 37 der eingegangenen 59 Vorschläge für Verhandlungen ausgewählt. Für diese sind vorläufig EU-Finanzmittel in Höhe von etwa 11,79 Mio. EUR vorgesehen (9,21 Mio. EUR zu Lasten des Haushalts 2005 und 2,58 Mio. EUR zu Lasten des Haushalts 2006), und zwar für folgende Aktionen:


De Commissie zal een verslag opstellen over de binnengekomen bijdragen en voorstellen voor verdere stappen doen, die ook op de website van de Commissie worden gepubliceerd.

Die Kommission wird die Beiträge in einem Bericht zusammenfassen und Vorschläge für das weitere Vorgehen formulieren, die ebenfalls auf ihrer Website veröffentlichen werden.


In totaal zijn 53 voorstellen voor validatieonderzoeken en uitvoeringsprojecten binnengekomen en beoordeeld, waarvan er 28 in aanmerking zijn genomen voor financiële bijstand van de Gemeenschap voor een totaalbedrag van 20.526 miljoen euro.

Insgesamt wurden 53 Anträge für Validierungsstudien und Umsetzungsprojekte entgegengenommen und bewertet; 28 von diesen Anträgen konnten sich für Finanzhilfen der Gemeinschaft in Höhe von 20 526 Millionen EUR qualifizieren.


Uit de projecten die op een oproep tot indiening van voorstellen in het kader van het programma inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen zijn binnengekomen, zijn er in 2002 18 voor het actieprogramma geselecteerd en voor een bedrag van EUR7,5 miljoen gefinancierd.

Im Anschluss an die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Geschlechtergleichstellungsprogramms wurden im Jahr 2002 18 Projekte ausgewählt, die mit Mitteln in Höhe von 7,5 Mio. EUR bezuschusst werden.


A. overwegende dat volgens de International Organisation for Migration (IOM) het aantal migranten en asielzoekers dat Europa over zee in 2015 is binnengekomen de kwart miljoen nadert, en overwegende dat volgens Frontex het aantal illegale grensoverschrijdingen tussen januari en juli 2015 via de westelijke Balkanroute 102 342 bedroeg, waarmee het overduidelijk is dat de migratiedruk een uitdaging vormt van Europese omvang, waarvoor een Europees antwoord geformuleerd moet worden;

A. in der Erwägung, dass die Zahl der Migranten und Asylsuchenden, die 2015 bisher über das Meer in Europa angekommen sind, sich der Internationalen Organisation für Migration (IOM) zufolge fast auf eine Viertelmillion beläuft, sowie in der Erwägung, dass der Agentur Frontex zufolge die Zahl der illegalen Grenzübertritte über den westlichen Balkan im Zeitraum zwischen Januar und Juli 2015 102 342 betrug, wodurch hinreichend deutlich wird, dass der Migrationsdruck eine Herausforderung von europäischer Dimension ist, die ein Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert;


Het is onze vaste overtuiging dat het pakket van zeven voorstellen dat het zogenaamde "Erika III-pakket" vormt (in werkelijkheid zijn het acht voorstellen omdat de richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties wordt gesplitst in twee rechtsinstrumenten, te weten een richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties ...[+++]

Unserem Handeln liegt die Auffassung zugrunde, dass die sieben Vorschläge (in Wirklichkeit sieben plus einer nach der Aufspaltung des Vorschlags für eine Richtlinie über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden in zwei Rechtsinstrumente, nämlich den Vorschlag für eine Richtlinie über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden und den Vorsch ...[+++]


56. roept de Commissie op om voorstellen in te dienen voor het gebruik van een groot deel van deze inkomsten en, indien nodig, een voorontwerp van gewijzigde begroting, alsook voorstellen voor een geëigende rechtsgrondslag; roept de Commissie op om het Europees Parlement vóór 1 december 2006 een verslag te presenteren over de in het kader van de overeenkomst binnengekomen bedragen, alsook over hun verdeling en gebruik;

56. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verwendung eines beträchtlichen Teils dieser Einnahmen und erforderlichenfalls einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans sowie Vorschläge für eine entsprechende Rechtsgrundlage vorzulegen; fordert die Kommission auf, über die im Rahmen der Vereinbarung eingenommenen Beträge sowie deren Verteilung und Verwendung dem Parlament bis zum 1. Dezember 2006 einen Bericht vorzulegen;


56. roept de Commissie op om voorstellen in te dienen voor het gebruik van een groot deel van deze inkomsten en, indien nodig, een voorontwerp van gewijzigde begroting, alsook voorstellen voor een geëigende rechtsgrondslag; roept de Commissie op om het Europees Parlement vóór 1 december 2006 een verslag te presenteren over de in het kader van de overeenkomst binnengekomen bedragen, alsook over hun verdeling en gebruik;

56. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verwendung eines beträchtlichen Teils dieser Einnahmen und erforderlichenfalls einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans sowie Vorschläge für eine entsprechende Rechtsgrundlage vorzulegen; fordert die Kommission auf, über die im Rahmen der Vereinbarung eingenommenen Beträge sowie deren Verteilung und Verwendung dem Parlament bis zum 1. Dezember 2006 einen Bericht vorzulegen;


56. roept de Commissie op om voorstellen in te dienen voor het gebruik van een groot deel van deze inkomsten en, indien nodig, een voorontwerp van gewijzigde begroting, alsook voorstellen voor een geëigende rechtsgrondslag; roept de Commissie op om het Europees Parlement vóór 1 december 2006 een verslag te presenteren over de in het kader van de overeenkomst binnengekomen bedragen, alsook over hun verdeling en gebruik;

56. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verwendung eines beträchtlichen Teils dieser Einnahmen und erforderlichenfalls einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans sowie Vorschläge für eine entsprechende Rechtsgrundlage vorzulegen; fordert die Kommission auf, über die im Rahmen der Vereinbarung eingenommenen Beträge sowie deren Verteilung und Verwendung dem Parlament bis zum 1. Dezember 2006 einen Bericht vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle binnengekomen voorstellen vormt' ->

Date index: 2021-03-24
w