Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Alcoholwet
Binnenlandse handel
Binnenlandse kredietexpansie
Binnenlandse kredietverlening
Binnenlandse markt
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Harmonisatie van wetten
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Nationale markt
RVVR
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Traduction de «alle binnenlandse wetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

Rechtsvereinheitlichung


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke




binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


binnenlandse kredietexpansie | binnenlandse kredietverlening

inländische Kreditausweitung


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De partijen erkennen elkaars rechten om hun eigen beleid en prioriteiten voor duurzame ontwikkeling en hun eigen niveaus van binnenlandse milieu- en arbeidsbescherming vast te stellen, en om dienovereenkomstig de desbetreffende wetten en beleidsmaatregelen vast te stellen of te wijzigen, overeenkomstig hun verbintenissen op grond van de internationaal erkende normen en overeenkomsten.

(5) Die Partner erkennen das Recht der jeweils anderen Seite an, unter Wahrung der international anerkannten Normen und Vereinbarungen ihre Strategien und Prioritäten zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung selbst festzulegen, ihre eigenen internen Umwelt- und Arbeitsschutzniveaus zu bestimmen und ihre Gesetze und Strategien für diese Bereiche entsprechend festzulegen oder zu ändern.


5. De partijen erkennen elkaars rechten om hun eigen beleid en prioriteiten voor duurzame ontwikkeling en hun eigen niveaus van binnenlandse milieu- en arbeidsbescherming vast te stellen, en om dienovereenkomstig de desbetreffende wetten en beleidsmaatregelen vast te stellen of te wijzigen, overeenkomstig hun verbintenissen op grond van de internationaal erkende normen en overeenkomsten.

(5) Die Partner erkennen das Recht der jeweils anderen Seite an, unter Wahrung der international anerkannten Normen und Vereinbarungen ihre Strategien und Prioritäten zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung selbst festzulegen, ihre eigenen internen Umwelt- und Arbeitsschutzniveaus zu bestimmen und ihre Gesetze und Strategien für diese Bereiche entsprechend festzulegen oder zu ändern.


42. roept alle landen op in de geest van de VN-Millenniumverklaring hun verbintenis om de mensenrechten en fundamentele vrijheden in acht te nemen, in praktijk te brengen en zich te wijden aan de volledige en werkelijke verwezenlijking van internationale mensenrechtenverdragen waarbij zij partij zijn; dit impliceert dat alle binnenlandse wetten (b.v. de shariah) die in strijd zijn met de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale verdragen, moeten worden herzien en in overeenstemming gebracht met deze ondertekende toezeggingen;

42. ruft alle Staaten im Geiste der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen dazu auf, ihre Verpflichtungen zur Unterstützung der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in die Tat umzusetzen und sich für die vollständige und wirksame Umsetzung der internationalen Menschenrechtsverträge, deren Vertragsparteien sie sind, einzusetzen; dies bedeutet, dass bei jedem Widerspruch zwischen dem internen Recht (z.B. Scharia) und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und den völkerrechtlichen Verträgen das Recht überarbeitet und in Einklang mit den übernommenen Verpflichtungen gebracht werden ...[+++]


42. roept alle landen op in de geest van de VN-Millenniumverklaring hun verbintenis om de mensenrechten en fundamentele vrijheden in acht te nemen, in praktijk te brengen en zich te wijden aan de volledige en werkelijke verwezenlijking van internationale mensenrechtenverdragen waarbij zij partij zijn; dit impliceert dat alle binnenlandse wetten (b.v. de shariah) die in strijd zijn met de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale verdragen, moeten worden herzien en in overeenstemming gebracht met deze ondertekende toezeggingen;

42. ruft alle Staaten im Geiste der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen dazu auf, ihre Verpflichtungen zur Unterstützung der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in die Tat umzusetzen und sich für die vollständige und wirksame Umsetzung der internationalen Menschenrechtsverträge, deren Vertragsparteien sie sind, einzusetzen; dies bedeutet, dass bei jedem Widerspruch zwischen dem internen Recht (z.B. Scharia) und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und den völkerrechtlichen Verträgen das Recht überarbeitet und in Einklang mit den übernommenen Verpflichtungen gebracht werden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Uit het grondgebied van de andere partij ingevoerde producten krijgen geen minder gunstige behandeling dan soortgelijke binnenlandse producten ter zake van wetten, verordeningen en voorschriften in verband met de verkoop op de binnenlandse markt, het te koop aanbieden, de aankoop, het vervoer, de distributie of het gebruik van deze producten.

(2) Für Waren, die aus dem Gebiet der anderen Vertragspartei eingeführt werden, wird eine Behandlung gewährt, die hinsichtlich der Gesetze, sonstigen Vorschriften und Anforderungen über Verkauf, Angebot, Kauf, Beförderung, Vertrieb und Verwendung dieser Waren im Inland nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die für gleichartige inländische Waren gewährt wird.


2. Met betrekking tot wetten, voorschriften, procedures en handelwijzen in verband met de overheidsopdrachten waarop deze titel van toepassing is, verleent elke partij aan producten, diensten en leveranciers van de andere partij een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke zij aan binnenlandse producten, diensten en leveranciers verleent.

(2) Hinsichtlich der Gesetze, sonstigen Vorschriften und Verfahren sowie der Praxis im Bereich des unter diesen Titel fallenden öffentlichen Beschaffungswesens gewähren die Vertragsparteien für die Waren, Dienstleistungen und Anbieter der anderen Vertragspartei eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die sie für inländische Waren, Dienstleistungen und Anbieter gewähren.


2. Uit het grondgebied van de andere partij ingevoerde producten krijgen geen minder gunstige behandeling dan soortgelijke binnenlandse producten ter zake van wetten, verordeningen en voorschriften in verband met de verkoop op de binnenlandse markt, het te koop aanbieden, de aankoop, het vervoer, de distributie of het gebruik van deze producten.

(2) Für Waren, die aus dem Gebiet der anderen Vertragspartei eingeführt werden, wird eine Behandlung gewährt, die hinsichtlich der Gesetze, sonstigen Vorschriften und Anforderungen über Verkauf, Angebot, Kauf, Beförderung, Vertrieb und Verwendung dieser Waren im Inland nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die für gleichartige inländische Waren gewährt wird.


24. merkt op dat in een aantal ontwikkelingslanden contracten voor overheidsaanbestedingen een van de weinige middelen zijn voor het sturen van de economische ontwikkeling, doordat ze de lokale industrie in staat stellen zich te ontwikkelen; betreurt dat de overeenkomst inzake handelsgerelateerde investeringsmaatregelen (TRIM's) een verbod bevat van alle wetten, maatregelen en/of administratieve regelingen ter bevordering van binnenlandse producten, hetgeen indruist tegen het verklaarde voornemen van de EU te hel ...[+++]

24. verweist darauf, dass in einigen Entwicklungsländern die Auftragsvergabe durch die Regierung nach wie vor eine der wenigen Möglichkeiten darstellt, die wirtschaftliche Entwicklung durch Förderung der Entwicklung der örtlichen Industrien; bedauert, dass das Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIM) jegliche Gesetze, Politiken oder Verwaltungsvorschriften zur Förderung inländischer Erzeugnisse verbietet, was im Widerspruch zu der erklärten Absicht der Europäischen Union steht, die Schaffung von Kapazitäten in den Entwicklungsländern zu unterstützen; verweist darauf, dass dieses Verbot auch Regierungsanreize zur ...[+++]


G. overwegende dat verscheidene wetten, met name de wet op de binnenlandse veiligheid, de noodwet van 1969 over de openbare veiligheid en misdaadpreventie en de wet bijzondere preventiemaatregelen inzake gevaarlijke drugs van 1985 door SUHAKAM zijn aangemerkt als wetten die gevangenhouding zonder vorm van proces mogelijk maken en derhalve ter discussie moeten worden gesteld en moeten worden herzien,

G. in der Erwägung, dass verschiedene Gesetze, vor allem der "Internal Security Act", die Notstandsverordnung (Öffentliche Ordnung und Verbrechensbekämpfung) von 1969 sowie das Gesetz über gefährliche Drogen (Sonderpräventionsmaßnahmen) von 1985 laut SUHAKAM eine Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren ermöglichen und deshalb erneut zu prüfen sind,


G. overwegende dat verscheidene wetten, met name de wet op de binnenlandse veiligheid, de noodwet van 1969 over de openbare veiligheid en misdaadpreventie en de wet bijzondere preventiemaatregelen inzake gevaarlijke drugs van 1985 door SUHALAM zijn aangemerkt als wetten die gevangenhouding zonder vorm van proces mogelijk maken en derhalve ter discussie moeten worden gesteld en moeten worden herzien,

G. in der Erwägung, dass verschiedene Gesetze, vor allem das Gesetz über die innere Sicherheit, die Notstandsverordnung (öffentliche Ordnung und Verbrechensbekämpfung) von 1969 sowie das Gesetz über gefährliche Drogen (Sonderpräventionsmaßnahmen) von 1985 laut SUHALAM eine Inhaftierung ohne Gerichtsverfahren ermöglichen und deshalb erneut zu prüfen sind,


w