Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede nieuwe hoop " (Nederlands → Duits) :

Dat is het soort ambitie dat we nu nodig hebben om ervoor te zorgen dat we de economische situatie in de Europese Unie kunnen verbeteren, nieuwe werkgelegenheid kunnen creëren, alsmede nieuwe hoop en nieuwe kansen zodat de collectieve wijsheid, de collectieve kracht en de collectieve macht waar de Europese Unie nu voor staat ten goede kunnen worden gebruikt, niet enkel binnen Europa maar in de hele wereld; zo kunnen we een voorbeeld stellen voor wat er moet gebeuren.

Das ist die Art von Ehrgeiz, die wir jetzt brauchen, um sicherzustellen, dass wir die wirtschaftliche Situation in der Europäischen Union stärken, neue Arbeitsplätze, neue Hoffnung und neue Möglichkeiten schaffen können und dass das gemeinsame Wissen, die gemeinsame Stärke und die gemeinsame Macht, welche die Europäische Union derzeit darstellt, als eine Kraft des Guten, nicht nur in Europa, sondern auf der ganzen Welt, genutzt werden kann, um ein Beispiel dafür zu geben, was geschehen sollte.


spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen Iftikhar Mohammad Chaudhry, voormalige opperrechter van Pakistan, alsmede het feit dat hij uit zijn functie is gezet en onder hu ...[+++]

hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Absetzung Chaudrys und den gegen ihn verhängten Hausarrest; fordert Rat und Kommission auf, die von den Richter- und Anwaltsvereinigungen gestartete Initiative für Demokratie zu unterstützen, indem sie vor allem einige ihrer Vertreter, wie Herrn Choudhry, ...[+++]


90. spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen Iftikhar Mohammad Chaudhry, voormalige opperrechter van Pakistan, alsmede het feit dat hij uit zijn fun ...[+++]

90. hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Absetzung Chaudrys und den gegen ihn verhängten Hausarrest; fordert Rat und Kommission auf, die von den Richter- und Anwaltsvereinigungen gestartete Initiative für Demokratie zu unterstützen, indem sie vor allem einige ihrer Vertreter, wie Herrn Choudh ...[+++]


90. spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen Iftikhar Mohammad Chaudhry, voormalige opperrechter van Pakistan, alsmede het feit dat hij uit zijn fun ...[+++]

90. hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Absetzung Chaudrys und den gegen ihn verhängten Hausarrest; fordert Rat und Kommission auf, die von den Richter- und Anwaltsvereinigungen gestartete Initiative für Demokratie zu unterstützen, indem sie vor allem einige ihrer Vertreter, wie Herrn Choudh ...[+++]


6. drukt de hoop uit dat het toerisme via klantvriendelijk vervoer met name voor gehandicapten (aanbiedingen, gunstige tarieven voor jongeren, scholen en gezinnen), alsmede via een gezond voedselaanbod en gunstige klimatologische omstandigheden nieuwe belangstelling weet te wekken en ertoe zal leiden dat de fysieke en psychische gesteldheid van de mens zal worden verbeterd;

6. hofft, dass der Fremdenverkehr durch ein - besonders auch für Menschen mit Behinderungen - verbraucherfreundliches Verkehrsangebot (Sonderangebote und Preisermäßigungen für Jugendliche, Schüler, Familien usw.) sowie durch das Angebot gesunder Lebensmittel und eines gesunden Klimas neues Interesse wecken und der physischen und psychischen Gesundheit der Menschen förderlich sein wird;


10. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie, onder Artikel 13 van het EG-Verdrag, discriminatie te bestrijden alsmede initiatieven te ontplooien contra racisme, xenofobie en antisemitisme binnen het kader van nieuwe onderwijs-, jeugd- en trainingsprogramma's in de hoop dat de verwezenlijking van deze initiatieven een duidelijk signaal afgeeft aan de burgers van de toetredingslanden;

10. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Kenntnis, Diskriminierung auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags zu bekämpfen und im Rahmen der neuen Programme in den Bereichen Bildung, Jugend und Ausbildung Initiativen gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus zu ergreifen in der Hoffnung, daß diese Initiativen ein deutliches Signal für die Bürger der Bewerberländer setzen;


De EU benadrukt het belang van de consolidering van het nationale verzoeningsproces na de verkiezingen en spreekt de hoop uit dat deze zullen leiden tot de vorming van een nieuwe regering die kan rekenen op ruime steun onder de Albanese bevolking alsmede op medewerking van alle politieke krachten in Albanië.

Die EU betont, daß die Festigung des nationalen Aussöhnungsprozesses nach den Wahlen von großer Bedeutung ist, und äußert die Hoffnung, daß diese zur Bildung einer neuen Regierung führen werden, die auf eine breite Unterstützung seitens der albanischen Bevölkerung sowie auf eine Zusammenarbeit aller politischen Kräfte in Albanien zählen kann.


2. GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is het kader dat de Unie in staat moet stellen om te beantwoorden aan de hoop die gerezen is door de beëindiging van de koude oorlog alsmede aan de nieuwe uitdagingen in verband met de omwentelingen op het internationale toneel, met de daaruit voortvloeiende instabiliteit in de aan de Unie grenzende regio's.

2. GEMEINSAME AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ist der Rahmen, der es der Union ermöglichen soll, die Hoffnungen zu erfüllen, die nach dem Ende des kalten Krieges geweckt wurden, und den neuen Herausforderungen zu begegnen, die sich aus den Umwälzungen auf internationaler Szene mit der daraus für die Nachbarregionen der Union resultierenden Instabilität ergeben.




Anderen hebben gezocht naar : creëren alsmede nieuwe hoop     pakistan alsmede     nieuw     spreekt de hoop     alsmede     klimatologische omstandigheden nieuwe     drukt de hoop     bestrijden alsmede     kader van nieuwe     hoop     albanese bevolking alsmede     nieuwe     koude oorlog alsmede     aan de nieuwe     aan de hoop     alsmede nieuwe hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede nieuwe hoop' ->

Date index: 2022-01-15
w