Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alvorens ze mogen " (Nederlands → Duits) :

Dergelijke algemene maatregelen vallen echter ook onder de richtlijn omdat ze formeel moeten worden beoordeeld alvorens ze mogen worden opgelegd.

Nichtsdestoweniger werden solche Maßnahmen auch von der Richtlinie erfasst, insofern eine förmliche Bewertung vor ihrer Einführung erforderlich ist.


Het eindproduct voldoet voor het overige aan fysisch-chemische vereisten zoals: een vetgehalte (lipiden) ≤ 42 % (bij een HPD (= humidité produit dégraissé = vochtgehalte ontvet product) van 68 %), een totaal gehalte aan oplosbare suikers De zeugen moet na het spenen minstens 15 dagen rust worden gegund alvorens ze mogen worden geslacht.

Das Endprodukt erfüllt darüber hinaus die folgenden physikalisch-chemischen Anforderungen: Fettgehalt: ≤ 42 % (bei einem Feuchtigkeitsgehalt der fettfreien Masse von 68 %), Gehalt an löslichem Gesamtzucker: Bei Sauen muss zwischen Entwöhnung und Schlachtung ein Erholungszeitraum von mindestens 15 Tagen liegen.


Art. 15. Wat betreft de opslag en het vervoer van bakwaardige graangewassen bestemd voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit : 1° is het gebruik van insecticiden op het opgeslagen graan verboden; 2° mogen de graankorrels tijdens of na de opslag niet bevochtigd worden alvorens ze aan de molenaar geleverd worden; 3° worden de partijen graan in een specifieke ruimte opgeslagen en van de partijen standaardgraan gescheiden; 4° worden de volgende gegevens geregistreerd : a) de vochtigheidsgraad van de partijen voorale ...[+++]

Art. 15 - Für die Lagerung und den Transport von Brotgetreide zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot gilt Folgendes: 1° die Verwendung von Insektiziden auf gelagerten Körnern ist verboten; 2° die Getreidekörner dürfen nicht während oder nach Lagerung befeuchtet werden, bevor sie bei dem Müller abgeliefert werden; 3° die Getreidepartien werden gesondert gelagert, an einer Stelle, die getrennt von den Standardgetreidepartien liegt; 4° es werden folgende Informationen verzeichnet: a) Feuchtigkeitsgrad der Partien bei Einlagerung; b) Temperaturschwankungen während der Lagerung; 5° um die Bildung von Mykotoxinen zu vermeiden ...[+++]


De zeugen moet na het spenen minstens 15 dagen rust worden gegund alvorens ze mogen worden geslacht.

Bei Sauen muss zwischen Entwöhnung und Schlachtung ein Erholungszeitraum von mindestens 15 Tagen liegen.


Dergelijke algemene maatregelen vallen echter ook onder de richtlijn omdat ze formeel moeten worden beoordeeld alvorens ze mogen worden opgelegd.

Nichtsdestoweniger werden solche Maßnahmen auch von der Richtlinie erfasst, insofern eine förmliche Bewertung vor ihrer Einführung erforderlich ist.


Alvorens deze producten in de handel mogen worden gebracht, moet door controles van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid worden aangetoond dat ze onschadelijk zijn voor de gezondheid van de mens en voor het milieu.

Bevor neue Produkte in den Verkehr gebracht werden dürfen, muss ihre Unbedenklichkeit für Gesundheit und Umwelt durch Kontrollen der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit nachgewiesen werden.


De bevoegde autoriteiten moeten deze stoffen voortaan vanuit gezondheids- en milieustandpunt beoordelen alvorens ze uitgevoerd mogen worden.

Diese müsse nun vor einer Ausfuhr durch die zuständigen Behörden unter Gesundheits- und Umweltaspekten bewertet werden.


− (EN) Door te eisen dat echtgenoten van buiten de EU van EU-burgers in een andere lidstaat moeten hebben gewoond alvorens ze in Ierland mogen verblijven, treedt de regering volgens mij de richtlijn van 2004 met voeten.

− (EN) Mit der Forderung, Ehepartner von EU-Bürgern aus Nicht-EU-Staaten müssten in einem anderen EU-Mitgliedstaat gelebt haben, ehe sie das Recht haben, sich in Irland frei zu bewegen und aufzuhalten, verstößt die Regierung meines Erachtens gegen die Richtlinie aus dem Jahr 2004.


De Europese Commissie heeft besloten Italië voor het Hof van Justitie te dagen in verband met de verplichtingen op het gebied van etikettering en verpakking van sommige producten (bv. repen of dranken die vooral bedoeld zijn om sporters te helpen tijdens hun inspanningen verbruikte voedingsstoffen te recupereren) die in Italië onderworpen zijn aan een vergunningsprocedure alvorens ze op de markt mogen worden gebracht.

Die europäische Kommission hat beschlossen, Italien vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verklagen wegen der Auflagen im Zusammenhang mit der Auszeichnung und Verpackung bestimmter Produkte (z. B. Energieriegel oder Getränke, die in erster Linie dazu bestimmt sind, Sportlern die bei körperlicher Betätigungen verbrauchten Nährstoffe wieder zuzuführen); diese Produkte müssen in Italien vor der Vermarktung ein Zulassungsverfahren durchlaufen.


De algemene regel is dat toegelaten gezinsleden zes maanden moeten wachten alvorens zij in de lidstaat mogen werken.

Nachgezogene Familienmitglieder dürfen im allgemeinen erst nach einer Wartefrist von sechs Monaten eine Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens ze mogen' ->

Date index: 2024-04-08
w