Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van gegunde opdrachten
Amendement
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
Instructies inzake voorraadbeheer volgen
Instructies inzake voorraadcontrole volgen
Instructies voor opdrachten verwerken
Missiegelastigde belast met een opdracht
Opdrachten geven
Opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren
Parlementair veto
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Voorraadbeheeropdrachten uitvoeren
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Traduction de «amendement opdrachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

wiederkehrende Aufgaben


statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

statistische Aufstellung über die vergebenen Aufträge


Directie van de Beveiligingsopdrachten en Internationale Opdrachten

Direktion der Sicherheitsaufträge und Internationalen Aufträge


aankondiging van gegunde opdrachten

Bekanntmachung eines vergebenen Auftrags




instructies voor opdrachten verwerken

erteilte Anweisungen bearbeiten


instructies inzake voorraadcontrole volgen | voorraadbeheeropdrachten uitvoeren | instructies inzake voorraadbeheer volgen | opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren

Anweisungen zur Bestandskontrolle befolgen


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan evenmin worden gelijkgesteld met de vordering die door de arbeidsauditeur voor de burgerlijke rechter is gebracht, op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die laatste vordering enkel betrekking heeft op strafbare feiten (zie het amendement nr. 8 van de Regering, Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/004, p. 6; Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, p. 8 : « Het gaat om een rechtsvordering die de strafvordering vervangt wanneer dit mogelijk is ») en zij in het verlengde ligt van de opdrachten die zijn toegewezen ...[+++]

Sie ist ebenfalls nicht einer Klage vor einem Zivilrichter durch den Arbeitsauditor auf der Grundlage von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches gleichzusetzen, da die letztgenannte Klage nur strafbare Handlungen betrifft (siehe den Abänderungsantrag Nr. 8 der Regierung, Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1610/004, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, S. 8: « Es handelt sich um eine Klage, die die Strafverfolgung ersetzt, wenn dies möglich ist ») und sie die Verlängerung der Aufgaben des Arbeitsauditorats in Strafsachen darstellt.


Ter verduidelijking van het besluit terzake van de Raad stelt uw rapporteur voor advies het eerste amendement voor om de Commissie meer recht te geven om op gebieden die tot haar bevoegdheid behoren opdrachten te doen uitgaan aan delegaties van de EU.

Zur diesbezüglichen Klarstellung des Beschlusses des Rates schlägt der Verfasser den ersten Änderungsantrag zur Stärkung des Rechts der Kommission vor, den EU-Delegationen in ihren Zuständigkeitsbereichen Anweisungen zu erteilen.


Dit amendement voegt een element van rechtszekerheid toe en strookt met de aanbestedingswetgeving van de EU, aangezien het vergelijkbaar is met artikel 38 van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004, houdende coördinatie voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (artikel 38).

Diese Änderung erhöht die Rechtssicherheit und entspricht den Rechtsvorschriften der EU im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe, da sie vergleichbar ist mit Artikel 38 der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (Artikel 38).


Bovendien zou het amendement opdrachten kunnen creëren die zeer lange tijd voor concurrentie gesloten blijven, aangezien de toepassing van deze uitzondering gemakkelijk zou kunnen worden gevolgd door de toepassing van een andere uitzondering om technische redenen (bijvoorbeeld op het gebied van interoperabiliteit) om opdrachten te blijven gunnen aan degene die de oorspronkelijke onderzoeksopdracht heeft gekregen.

Außerdem könnte die Abänderung zur Schaffung von über einen sehr langen Zeitraum geschlossenen Märkten führen, da die Anwendung dieser Ausnahme sehr leicht von der Anwendung einer anderen Ausnahme abgelöst würde, die technische Gründe ins Feld führt (beispielsweise Interoperabilität), um die Aufträge weiterhin an denjenigen zu vergeben, der den ursprünglichen Forschungsauftrag erhalten hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement 45 is bedoeld om de mogelijkheden uit te breiden om zonder oproep tot mededinging opdrachten ten behoeve van onderzoek, proefneming of ontwikkeling te plaatsen door de in de bestaande wetgeving bepaalde voorwaarden te schrappen volgens welke deze opdrachten niet mogen worden geplaatst "met het doel de rendabiliteit te verzekeren dan wel de kosten van onderzoek en ontwikkeling te dekken en voorzover de plaatsing van een dergelijke opdracht niet verhindert dat een oproep tot mededinging wordt gedaan voor latere opdrachten die dit doel in het bijzonder beogen".

Abänderung 45 zielt darauf ab, die Möglichkeiten, Aufträge nur zum Zweck von Forschung, Versuchen, Untersuchungen oder Entwicklung ohne Aufruf zum Wettbewerb zu vergeben, auszuweiten, indem sie die im geltenden Recht vorgesehenen Bedingungen streicht; diese sehen vor, dass diese Aufträge ,nicht mit dem Ziel der Gewinnerzielung oder der Deckung der Forschungs- und Entwicklungskosten" vergeben werden und ,sofern die Vergabe eines derartigen Auftrags einem Aufruf zum Wettbewerb für Folgeaufträge, die insbesondere diese Ziele verfolgen, nicht vorgreift".


In amendement 25 wordt een uitsluiting die slechts op opdrachten voor diensten betrekking heeft, uitgebreid tot opdrachten voor leveringen en werken.

Mit Abänderung 25 wird eine Ausnahmeregelung, die lediglich Dienstleistungsaufträge betrifft, auch auf Liefer- und Bauaufträge ausgedehnt.


Amendement 33 tot wijziging van artikel 33, derde alinea, heeft tot doel te preciseren dat de uitvoeringsvoorwaarden voorwaarden kunnen omvatten die verband houden met de bevordering van doelstellingen op het gebied van het sociaal beleid; het amendement is bovendien bedoeld om de eerbiediging van de beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en doorzichtigheid te versterken wanneer de aanbestedende diensten bijzondere voorwaarden voor de uitvoering van opdrachten stellen.

Abänderung 33 zur Änderung von Artikel 33 Absatz 3 soll verdeutlichen, dass die Bedingungen für die Ausführung des Auftrags auch Auflagen zur Förderung sozialpolitischer Zielsetzungen beinhalten können; ferner soll mit dieser Abänderung stärker auf die Grundsätze der Gleichbehandlung, der Nichtdiskriminierung und der Transparenz gedrungen werden, wenn die Auftraggeber besondere Bedingungen zur Ausführung der Aufträge verlangen.


Met dit amendement wordt, gecombineerd met het vervallen van lid 4 van hetzelfde artikel, getracht een intensiever gebruik van de informatietechnologie te bevorderen, zonder dit de facto als voorwaarde voor het deelnemen aan een procedure voor het plaatsen van opdrachten voor te schrijven (N.B. met aanneming van dit amendement komt artikel 62, lid 4 te vervallen).

Ziel dieser Änderung ist es, im Zusammenhang mit der Streichung von Absatz 4 des gleichen Artikels eine verstärkte Nutzung der Informationstechnologie zu fördern, ohne diese de facto als Voraussetzung zur Teilnahme an einem Vergabeverfahren vorzuschreiben (Hinweis: Mit der Annahme dieses Änderungsantrages wird Artikel 62 Absatz 4 hinfällig.)


Het doel van dit amendement is, samen met het vervallen van het vierde lid van hetzelfde artikel, te zorgen voor een sterker gebruik van de informatietechnologie, zonder dit de facto tot een voorwaarde voor de deelneming aan een procedure voor het plaatsen van opdrachten te maken (N.B.: door aanneming van dit amendement komt artikel 47, lid 1 te vervallen).

Ziel dieser Änderung ist es, im Zusammenhang mit der Streichung von Absatz 4 des gleichen Artikels eine verstärkte Nutzung der Informationstechnologie zu fördern, ohne diese de facto als Voraussetzung zur Teilnahme an einem Vergabeverfahren vorzuschreiben (Hinweis: Mit der Annahme dieses Änderungsantrages wird Artikel 47 Absatz 1 hinfällig).


Dit amendement vloeit rechtstreeks voort uit het amendement op artikel 46, lid 2 De diverse bewijsstukken die in het amendement worden genoemd weerspiegelen het feit dat de onder amendement 12 genoemde verplichtingen uit verschillende bronnen stammen (voorschriften, collectieve overeenkomsten en opdrachten).

Dieser ergibt sich direkt aus dem Änderungsantrag zu Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe ea). Die im Änderungsantrag aufgelisteten verschiedenen Formen von Nachweisen spiegeln die Tatsache wider, dass sich die in Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe ea) festgelegten Verpflichtungen aus verschiedenen Quellen ergeben (Rechtsvorschriften, Tarifverträge und Arbeitsverträge).


w