Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bezetting van treinsporen goedkeuren
De begroting goedkeuren
Goedkeuren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Toelichting van amendementen
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Vertaling van "amendementen kan goedkeuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als onderdeel goedkeuren | goedkeuren

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Berichte für künstlerische Projekte genehmigen


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

Konstruktionsgestaltung genehmigen


de begroting goedkeuren

den Haushaltsplan verabschieden


de begroting goedkeuren

den Haushaltsplan verabschieden




procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen


bezetting van treinsporen goedkeuren

Gleisbelegung genehmigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien we begrepen waar de mogelijkheden lagen, hebben de heer Mauro en ikzelf in december 2006 een gezamenlijke brief naar het Finse voorzitterschap geschreven, waarin we beloofden dat, wanneer de Raad de overeenkomst zonder amendementen zou goedkeuren, wij zouden proberen om in tweede lezing in het Europees Parlement hetzelfde te bereiken.

Im Verständnis der Möglichkeiten jedoch hatten Herr Mauro und ich im Dezember 2006 ein gemeinsames Schreiben an die damalige finnische Präsidentschaft gerichtet, in dem versprochen wurde, wir würden, wenn der Rat die Einigung ohne Abänderungen annähme, das Gleiche im Parlament in zweiter Lesung zu erreichen suchen.


Tot slot geloof ik dat het Parlement dit verslag zonder problemen en zonder amendementen zal goedkeuren.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass meiner Meinung nach unser Parlament diesen Bericht ohne Probleme und ohne Änderungen annehmen wird.


Tot slot geloof ik dat het Parlement dit verslag zonder problemen en zonder amendementen zal goedkeuren.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass meiner Meinung nach unser Parlament diesen Bericht ohne Probleme und ohne Änderungen annehmen wird.


Mijn fractie zal de amendementen zeker goedkeuren. Het verslag zelf kunnen wij echter niet steunen, ook als de amendementen, zoals wij hopen, worden aangenomen. Wij kunnen niet akkoord gaan met het beleid en het geloof dat aan het verslag ten grondslag ligt, namelijk dat we ons capaciteitsoverschot kunnen exporteren en dat we een soort historisch recht zouden hebben om ontwikkelingslanden uit te buiten.

Für den Bericht selbst können wir, auch wenn – wie wir hoffen – diese Änderungsanträge angenommen werden, jedoch nicht stimmen, und zwar wegen der ihm zugrunde liegenden Politik und der Überzeugung, wir in der Europäischen Union könnten unsere Überkapazität exportieren und hätten ein gewisses historisches Recht zur Ausbeutung von Entwicklungsländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Raad niet alle amendementen kon goedkeuren die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen op het gemeenschappelijk standpunt betreffende de voorgestelde richtlijn inzake nationale emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen, besloot hij het bemiddelingscomité bijeen te roepen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.

Da der Rat nicht allen Abänderungen zustimmen konnte, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung an dem gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe vorgenommen hatte, hat er beschlossen, im Einklang mit dem Mitentscheidungsverfahren der Vermittlungsausschuss einzuberufen.


Aangezien de Raad alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen kan goedkeuren, wordt de verordening inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren geacht te zijn aangenomen in de versie van het gemeenschappelijk standpunt zoals die door het Parlement is geamendeerd.

Da der Rat alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen billigen konnte, gilt die Verordnung zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens als in der Form des vom Parlament abgeänderten gemeinsamen Standpunkts erlassen.


Op die basis en om die reden kan ik helaas de eerste twee amendementen niet goedkeuren.

Aus diesem Grund kann ich die ersten beiden Abänderungsanträge leider nicht akzeptieren.


TELECOMMUNICATIE Richtsnoeren voor transeuropese telecommunicatienetwerken - bijeenroeping van het Bemiddelingscomité De Raad heeft geconstateerd dat hij niet alle amendementen kan goedkeuren die het Europees Parlement wenst aan te brengen in zijn gemeenschappelijk standpunt van 21 maart 1996 betreffende bovenbedoelde beschikking.

TELEKOMMUNIKATION Leitlinien für transeuropäische Telekommunikationsnetze - Einberufung des Vermittlungsausschusses Der Rat stellte fest, daß nicht alle Abänderungen, die das Europäische Parlament an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 21. März 1996 zu der betreffenden Entscheidung vorgenommen hat, für ihn annehmbar waren.


De Raad constateerde dat hij niet alle amendementen kon goedkeuren die het Europees Parlement heeft ingediend op zijn gemeenschappelijk standpunt van 18 juni 1996 inzake het bovengenoemde besluit.

Der Rat hat festgestellt, daß er nicht alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 18. Juli 1996 zu dem betreffenden Beschluß billigen kann.


De Raad constateerde dat hij niet alle amendementen kon goedkeuren die het Europees Parlement heeft ingediend op zijn gemeenschappelijk standpunt van 17 juni 1996 betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake interconnectie op telecommunicatiegebied.

Der Rat hat festgestellt, daß er nicht alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 17. Juni 1996 zum Vorschlag für eine Richtlinie über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation billigen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen kan goedkeuren' ->

Date index: 2024-03-31
w