Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen worden aangenomen waardoor deelname " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat het OHR op 12 november 2000 een besluit heeft aangenomen waardoor de wet inzake het staatsgerechtshof van BiH wordt opgelegd "totdat de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina deze wet goedkeurt in behoorlijke vorm, zonder amendementen en zonder voorwaarden";

H. in der Erwägung, dass durch den Beschluss des Amts des Hohen Repräsentanten vom 12. November 2000 das Gesetz über den Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina durchgesetzt wurde „bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Parlamentarische Versammlung von Bosnien und Herzegowina dieses Gesetz in ordnungsgemäßer Form ohne Änderungen und ohne Bedingungen annimmt“;


De bestreden bepaling doet bijgevolg afbreuk aan het recht om deel te nemen aan een democratisch proces waardoor de betrokken werknemers hun vertegenwoordigers met inachtneming van het vakbondspluralisme kunnen verkiezen, doordat zij de aangenomen vakorganisaties zonder meer uitsluit van deelname aan de sociale verkiezingen binnen de Belgische Spoorwegen.

Die angefochtene Bestimmung verletzt folglich das Recht, an einem demokratischen Prozess teilzunehmen, der es den betreffenden Arbeitnehmern ermöglicht, ihre Vertreter unter Wahrung des Gewerkschaftspluralismus zu wählen, insofern sie die angenommenen Gewerkschaftsorganisationen ohne weiteres von der Teilnahme an den Sozialwahlen innerhalb der belgischen Eisenbahnen ausschließt.


Indien de in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ingediende amendementen worden aangenomen waardoor deelname aan het netwerk niet langer vrijwillig is, wordt artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag geacht.

Allerdings ist davon auszugehen, dass Artikel 308 EG-Vertrag die geeignete Rechtsgrundlage wäre, wenn im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten eingereichte Änderungsanträge angenommen würden, die dazu führen würden, dass die Teilnahme an dem Netz nicht mehr freiwillig wäre.


De bestreden bepaling lijkt bijgevolg op ernstige wijze afbreuk te doen aan het recht om deel te nemen aan een democratisch proces waardoor de betrokken werknemers hun vertegenwoordigers met inachtneming van het vakbondspluralisme kunnen verkiezen, doordat zij de aangenomen vakorganisaties zonder meer uitsluit van deelname aan de sociale verk ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung scheint folglich das Recht, an einem demokratischen Prozess teilzunehmen, der es den betreffenden Arbeitnehmern ermöglicht, ihre Vertreter unter Wahrung des Gewerkschaftspluralismus zu wählen, auf schwerwiegende Weise zu verletzen, insofern sie die angenommenen Gewerkschaftsorganisationen ohne weiteres von der Teilnahme an den Sozialwahlen innerhalb der belgischen Eisenbahnen ausschließt.


Q. overwegende dat in november 2013 amendementen op de Iraakse kieswet zijn aangenomen, waardoor de weg vrij is voor het houden van algemene verkiezingen op 30 april 2014;

Q. in der Erwägung, dass im November 2013 Änderungen des irakischen Wahlrechts verabschiedet wurden, mit denen der Weg für die für den 30. April 2014 vorgesehene Parlamentswahl geebnet wurde;


De Raad heeft een besluit aangenomen waardoor de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen met IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein aan te knopen over regelingen voor hun deelname aan het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.

Der Rat nahm einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, Verhandlungen mit Island, Norwegen, der Schweiz und Liechtenstein über die Beteiligung dieser Staaten am Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen aufzunehmen.


De overeenstemming over haar verslag in de Commissie ENVI is dermate breed dat vrijwel alle ingediende amendementen zijn aangenomen, waardoor het verslag op een aantal plaatsen wat langdradig is en in herhaling valt.

Im ENVI-Ausschuss gibt es einen so breiten Konsens für Ihren Bericht, dass so gut wie alle eingereichten Änderungsanträge angenommen wurden, so dass der Bericht an einigen Stellen etwas lang ist und einige Wiederholungen aufweist.


Ik vind het erg jammer dat bovengenoemde amendementen zijn aangenomen, waardoor de tekst voor een belangrijk deel aan relevantie inboet, en ik betreur het dat zij deel uitmaken van een compromis dat ik zonder meer als twijfelachtig wil bestempelen.

Ich bedauere die Annahme der vorgenannten Änderungsanträge zutiefst, denn sie berauben den Text eines Großteils seiner Zweckmäßigkeit, und ich kann nicht akzeptieren, dass dazu ein Kompromiss geschlossen wurde, den ich schlichtweg für fragwürdig halte.


De vier amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing (17 november 1998) had aangenomen, werden door de Raad overgenomen, waardoor het gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 overeenkomstig de regels van de medebeslissingsprocedure dienovereenkomstig werd gewijzigd.

Die vier vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen (17. November 1998) fanden die Zustimmung des Rates, der seinen gemeinsamen Standpunkt vom 24. September 1998 entsprechend abgeändert hat, wie dies in den Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist.


w