Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latijns-Amerika
Midden-Amerika
Op de zelfde dag plaatsvinden
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «amerika plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

erstmöglicher Kündigungstermin


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren




Verenigde Staten van Amerika

Vereinigte Staaten von Amerika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) De veranderingen die in Latijns-Amerika plaatsvinden, moeten de Europese Unie aanzetten tot het aangaan van nieuwe samenwerkingsverbanden met de Latijns-Amerikaanse landen.

(PT) Die sich in Lateinamerika vollziehenden Veränderungen sollten die Europäische Union zum Aufbau neuer Kooperationsbeziehungen zu den Ländern Lateinamerikas ermutigen.


20. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering en de opwarming van de aarde een prioriteit wordt op de politieke agenda van de EU en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben, en dringt aan op coördinatie van de standpunten in de diverse fora voor overleg over milieu en klimaatverandering, met name in het kader van de VN, waarbij het ook zijn steun uitspreekt voor de volgende top die eind 2010 in Mexico zal plaatsvinden; wijst er tevens op dat de bijeenkomsten van de milieuministers van beide regio's na de eerste bijeenkomst in Brussel in maart 2008 moeten worden voortgezet; onderstreept voorts dat de armsten, en met ...[+++]

20. beharrt darauf, dass der Kampf gegen den Klimawandel und die globale Erwärmung zwischen der EU und den Staaten Lateinamerikas und der Karibik einen Schwerpunkt auf der politischen Agenda bilden müssen, und empfiehlt die Abstimmung der Standpunkte in den einzelnen Dialogforen zur Umwelt und zum Klimawandel, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen, womit auch das nächste Gipfeltreffen unterstützt wird, das Ende 2010 in Mexiko stattfinden wird; fordert ferner die Fortführung der Ministertreffen der Umweltminister beider Region ...[+++]


Doorgaans zullen de bijeenkomsten afwisselend in de Europese Unie en in de Verenigde Staten van Amerika plaatsvinden, waarbij de partij van ontvangst zorgdraagt voor organisatorische en administratieve bijstand.

Die Sitzungen finden abwechselnd in der Europäischen Union und in den Vereinigten Staaten von Amerika statt, wobei die jeweilige Gastgeberseite für Organisation und Verwaltung zuständig ist.


G. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en alle landen betreft, met inbegrip van die in Europa; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en doen van inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, ongeacht de plaats waar deze misstanden plaatsvinden en overwegende dat het in dat opzicht ook nodig is om de dialoog, de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van goede praktijken tussen de landen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen kein örtlich begrenztes Phänomen, sondern weltweit verbreitet ist und alle Staaten angeht, auch die in Europa, und dass diese Entschließung als Teil einer allgemeinen Strategie aufgefasst werden sollte und ihr Ziel konkrete gemeinsame Anstrengungen und Aktionen der Europäischen Union und ihrer Partnerländer zur Ausmerzung und Verhinderung der Todesfälle bei Frauen als Folge von Gewalt sind, wo immer diese auftreten mögen, sowie in der Erwägung, dass der Dialog, die Zusammenarbeit und der gegenseitige Erfahrungsaustausch zwischen den lateinamerikanischen und den europäischen Ländern auf diesem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de 4e EU/Latijns-Amerika/Caraïben topconferentie die in mei 2006 in Wenen zal plaatsvinden, een onverhoopte gelegenheid biedt om dit partnerschap nieuw leven in te blazen en dat zij de Unie een nieuwe kans biedt om een algemeen, coherent en autonoom strategisch kader vast te leggen, waardoor haar betrekkingen met Latijns-Amerika op duurzame wijze kunnen worden bevorderd en vorm kunnen krijgen en haar buitenlandse optreden ten aanzien van deze zone kan worden gestructureerd,

M. in der Erwägung, dass das vierte Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs im Mai 2006 in Wien einen hervorragenden Anlass für eine solche Reaktivierung und der Union eine neue Gelegenheit zur Entwicklung eines weltweiten, schlüssigen und autonomen strategischen Rahmens bietet, der ihre Beziehungen zu Lateinamerika auf ständige und geregelte Weise vorantreibt und ihrem außenpolitischen Handeln in Bezug auf dieses Gebiet Struktur verleiht,


– gezien de strategische mededeling van de Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement over een sterker partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, dat is voorgesteld in het vooruitzicht van de 4e topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben die op 12 en 13 mei 2006 te Wenen zal plaatsvinden (COM(2005)0636),

– in Kenntnis der mit Blick auf das vierte Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik am 12./13. Mai 2006 in Wien vorgelegten strategischen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika" (KOM(2005)0636),


Gezien de mate van veterinair toezicht en het feit dat de paarden in kwestie gescheiden worden gehouden van dieren met een lagere gezondheidsstatus, moet voor de tijdelijke uitvoer een periode van minder dan 90 dagen worden vastgesteld en moeten de dienovereenkomstige veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering worden vastgesteld voor het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden na tijdelijke uitvoer voor deelneming aan specifieke paardenrennen, wedstrijden of culturele manifestaties die plaatsvinden in Canada of de Verenigde Staten van Amerika.

Angesichts des Niveaus der tierärztlichen Überwachung und der Tatsache, dass die betreffenden Pferde von Tieren mit niedrigerem Gesundheitsstatus getrennt gehalten werden, sollte die Frist für die vorübergehende Ausfuhr auf weniger als 90 Tage verlängert werden, und entsprechend sollten auch die Tiergesundheitsanforderungen und Veterinärbescheinigungen für registrierte Pferde festgelegt werden, die nach vorübergehender Ausfuhr zwecks Teilnahme an besonderen Rennen, Turnieren oder kulturellen Veranstaltungen in Kanada oder den Vereinigten Staaten wieder eingeführt werden.


Wij bevinden ons thans kort voor een nieuwe periode van communautaire hulpprogrammering die het mogelijk zou moeten maken aanzienlijke sommen voor de regio beschikbaar te stellen (de financiële vooruitzichten 2007-2013) en kort voor de aanstaande topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben die in mei 2006 te Wenen zal plaatsvinden.

Wir stehen vor dem Beginn eines neuen Programmplanungszeitraums für die Gemeinschaftshilfe, in dessen Rahmen es möglich sein dürfte, für die Region erhebliche Mittel zur Verfügung zu stellen (Finanzielle Vorausschau 2007-2013), und im Mai 2006 findet in Wien das nächste Gipfeltreffen der EU, Lateinamerikas und der Karibik statt.


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de doelstellingen van de Commissie in het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika met het oog op de derde Topbijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied die op 28 mei 2004 zal plaatsvinden in Guadalajara (Mexico)

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Ziele der Kommission im Rahmen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika im Hinblick auf das dritte Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik am 28. Mai 2004 in Guadalajara (Mexiko)


In deze Mededeling worden de doelstellingen geformuleerd van de Commissie in het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika met het oog op de derde Topbijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en Latijns-Amerika die op 28 mei 2004 zal plaatsvinden in Guadalajara (Mexico).

Diese Mitteilung definiert die Ziele der Kommission im Rahmen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika im Hinblick auf das dritte Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und Lateinamerikas am 28. Mai 2004 in Guadalajara (Mexiko).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerika plaatsvinden' ->

Date index: 2022-01-03
w