A. overwegende dat de aquacultuur in zee (die de visteelt en de kweek van schaal- en weekdieren omvat) en op het land verschillende bedrijfstechnische gegevenheden vertonen, die volledig deel uitmaken van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en dat de aquacultuur tegenover de visserij een aanvullend en niet een vervangend karakter draagt,
A. in der Erwägung, dass die Seefischzucht (die die Zucht von Fischen, Muscheln und Krustentieren umfasst) und die Süßwasserfischzucht unterschiedliche unternehmerische Gegebenheiten aufweisen, die integraler Bestandteil der Gemeinsamen Fischereipolitik sind, und dass die Aquakultur den Fischereisektor ergänzt und nicht ersetzt,