Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquacultuur
Aquacultuurtechnicus
Broedhuisarbeider in de aquacultuur
Broedhuisarbeidster in de aquacultuur
Broedhuiswerker in de aquacultuur
Broedhuiswerkster in de aquacultuur
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets
Invloed van aquacultuur op het milieu
Milieueffecten van aquacultuur
Oogsttechnicus in de aquacultuur
Technica in de aquacultuur
Technicus in de aquacultuur
Watercultuur
Waterkwaliteit voor aquacultuur handhaven
Waterkwaliteit voor aquacultuur onderhouden

Traduction de «aquacultuur zijn hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
broedhuisarbeidster in de aquacultuur | broedhuiswerkster in de aquacultuur | broedhuisarbeider in de aquacultuur | broedhuiswerker in de aquacultuur

Zuchtassistent Aquakultur | Zuchtassistent Aquakultur/Zuchtassistentin Aquakultur | Zuchtassistentin Aquakultur


technica in de aquacultuur | technicus in de aquacultuur | aquacultuurtechnicus | oogsttechnicus in de aquacultuur

Fischentnahmetechniker | Fischerntetechnikerin Aquakultur | Fischentnahmetechnikerin | Fischerntetechniker Aquakultur/Fischerntetechnikerin Aquakultur


invloed van aquacultuur op het milieu | milieueffecten van aquacultuur

Umweltbelastung durch Aquakultur


waterkwaliteit voor aquacultuur handhaven | waterkwaliteit voor aquacultuur onderhouden

Wasserqualität in Aquakulturen aufrechterhalten




[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)


[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


watercultuur [ aquacultuur ]

Aquakultur [ Marikultur | marine Aquakultur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft de visserij wil ik hier nog eens herhalen dat visserij en aquacultuur natuurlijk een substantieel onderdeel van het geïntegreerd maritiem beleid moeten zijn.

Ich darf hier für den Bereich der Fischerei noch einmal zum Ausdruck bringen, dass es notwendig ist, dass Fischerei und Aquakultur natürlich ein substanzieller Bestandteil der integrierten Meerespolitik sind.


Alles wat gezegd is over de Portugese archipels, geldt ook voor de Canarische Eilanden wat betreft tonijn, sardines, makreel, koppotigen en producten van de aquacultuur. Ook hier zien wij dat extra kosten moeten worden gedragen voor grondstoffen, energie en vervoer.

Alles, was hier zu den portugiesischen Inselgruppen gesagt worden ist, gilt auch für die Kanarischen Inseln auf den Sektoren Thunfisch, Sardine, Makrele, Kopffüßer und Aquakulturerzeugnisse, wo die Mehrkosten ebenfalls mit Grundstoffen, Energie und Transport zusammenhängen.


Voedselzekerheid kan niet gescheiden worden van de beschikbaarheid van water, omdat een groot deel van de zoetwaterreserves in de wereld gebruikt wordt voor irrigatie; ook de behoeften van de veeteelt en de visserij resp. aquacultuur zijn hier aan de orde.

Die Ernährungssicherheit kann nicht von der Wasserverfügbarkeit getrennt werden, da ein großer Teil der globalen Süßwasserressourcen für Bewässerungszwecke in der Landwirtschaft verwendet wird; diese Frage bezieht sich auch auf den Bedarf in den Bereichen Viehhaltung und Fischerei/Aquakultur.


Ik roep de Commissie er in de persoon van commissaris Solbes Mira toe op – ik betreur overigens dat commissaris Fischler hier vandaag niet aanwezig is – ervoor te zorgen dat dit vraagstuk niet in vergetelheid raakt en doeltreffende maatregelen te nemen om de aquacultuur met het oog op de toekomst nog sterker te bevorderen.

Ich richte deshalb meinen Appell an die Kommission, vertreten durch Kommissar Solbes Mira – und ich bedauere, dass Kommissar Fischler nicht hier ist –: Bitte lassen Sie nicht zu, dass diese Angelegenheit in Vergessenheit gerät, und bitte beschließen Sie wirksame Maßnahmen, um den Aquakultursektor noch besser zu fördern, und denken Sie dabei auch an die Zukunft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu, enkele weken later, is duidelijk geworden welke sectoren het zwaarst zijn getroffen door deze olieramp. Op korte termijn moet vooral de toeristensector het ontgelden en op middellange en lange termijn de visserijsector, aangezien zowel Bretagne als de Vendée niet alleen belangrijke visserijregio's zijn, doch tevens regio's die van sleutelbelang zijn voor de ontwikkeling van de communautaire aquacultuur, aangezien hier de nieuwste technologieën worden toegepast op het gebied van oester- en ...[+++]

Nachdem die ersten Tage der Katastrophe vorüber sind, wird deutlich, daß die von den Folgen der Ölpest am meisten betroffenen Sektoren kurzfristig der Fremdenverkehr und mittel- und langfristig der Fischereisektor sind. Denn die Bretagne und die Vendée sind zwei wichtige Gebiete nicht nur für die Nutzung der Fischbestände, sondern auch für die Entwicklung der Aquakultur der Gemeinschaft, da sie Spitzenbetriebe im Bereich der Austern- und Muschelzucht beherberge, die ein entscheidender Faktor für die regionale Wirtschaft sind.


Ook hier stelt de Commissie een aantal maatregelen voor zoals de vermindering van afvalproducten uit de aquacultuur.

Auch hier schlägt die Kommission eine Reihe von Maßnahmen vor, beispielsweise die Verringerung von Abfallprodukten aus Aquakulturanlagen.


Het betreft hier de eerste concrete toepassing van een nieuw beheersinstrument van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), waarvoor de Commissie in het "Verslag '91" had gepleit en de Raad het licht op groen zette bij de goedkeuring van de nieuwe verordening tot invoering van een gemeenschappelijke regeling voor de visserij en de aquacultuur (Verordening nr. 3760/92).

Der Vorschlag bildet die erste Anwendung des neuen Instrumentariums der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) entsprechend dem Vorschlag der Kommission im "Bericht 91", das vom Rat mit der Annahme der neuen Verordnung zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur (Verordnung (EWG) Nr. 3760/92) gebilligt worden ist.


w