D. overwegende dat
jeugdige gevangenen onder onmenselijke omstandigheden worden vastgehouden, verplicht worden in vuile, overvolle cellen te verblijven, vaak in
cellen voor eenzame opsluiting van 1,5 bij 1,5m worden geplaatst die v
ochtig zijn en waar geen natuurlijk licht binnenkomt, dikwijls onder dwang worden opgesloten bij volwassen gevangenen en hierdoor het risico lopen het slachtoffer te worden van intimidatie en mishandelin
...[+++]g,
D. in der Erwägung, dass jugendliche Gefangene unter unmenschlichen Bedingungen gefangen gehalten werden, sie gezwungen sind, in schmutzigen, überbelegten Zellen zu leben, oftmals in Einzelhaftzellen von 1,5 x 1,5 m gelegt werden, die feucht sind und kein natürliches Licht haben, häufig zwangsweise gemeinsam mit Erwachsenen inhaftiert werden und daher der Gefahr ausgesetzt sind, Opfer von Schikane und Misshandlung zu werden,