Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 11 wordt de inleidende zin vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 11 wordt de inleidende zin vervangen door:

In Artikel 11 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:


(5) In artikel 11 wordt de inleidende zin vervangen door:"

(5) In Artikel 11 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:"


(2) In artikel 3 wordt de inleidende zin vervangen door:"

(2) In Artikel 3 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:"


In artikel 15 wordt de inleidende zin vervangen door:

In Artikel 15 erhält der einleitende Teil folgende Fassung:


In artikel 12 wordt de inleidende zin vervangen door:

In Artikel 12 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:


(1) In artikel 4, lid 5, wordt de inleidende zin vervangen door:"

(1) In Artikel 4 Absatz 5 erhält der Einleitungssatz folgende Fassung:"


artikel 1, lid 1, inleidende zin, wordt vervangen door:" Wanneer de Commissie van oordeel is dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van dezelfde ingevoerde producten een groter effect zou kunnen sorteren dan voor de doeleinden van de handelsbescherming van de Unie wenselijk is, dan kan zij volgens de procedure onderzoeksprocedure van artikel 2 bis, lid 2, een of meer van de volgende maatregelen ter uitvoering van een wetgevende handeling nemen die zij dienstig acht:" [Am. 127]

In Artikel 1 Absatz 1 erhält der Einleitungssatz folgende Fassung:" – ‚Ist die Kommission der Auffassung, dass die gleichzeitige Anwendung von Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen und tarifären Schutzmaßnahmen auf dieselben Einfuhren zu einem höheren als dem im Hinblick auf die handelspolitischen Schutzinstrumente gewünschten Schutzniveau führen würde, so kann sie nach dem Prüfverfahren des Artikels 2a Absatz 2 eine oder mehrere der nachstehenden ...[+++]


artikel 7, lid 1, inleidende zin, wordt vervangen door:" Wanneer de belangen van de Unie zulks vereisen, kan de Commissie volgens de onderzoeksprocedure van artikel 4, lid 2, de nodige maatregelen treffen:"

In Artikel 7 Absatz 1 erhält der Einleitungssatz folgende Fassung:" Die Kommission kann, sofern es die Interessen der Union erfordern, nach dem Prüfverfahren des Artikels 4 Absatz 2 geeignete Maßnahmen treffen, um"


in artikel 170 wordt de inleidende zin vervangen door:

Der einleitende Satzteil des Artikels 170 erhält folgende Fassung:


1. In artikel 1 wordt de inleidende zin vervangen door:

1. In Artikel 1 wird der Einleitungssatz durch folgenden Wortlaut ersetzt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 11 wordt de inleidende zin vervangen' ->

Date index: 2021-09-04
w