11. juicht het toe dat de sociale partners betrokken waren bij de onderhandelingen over de te steunen maatregelen; stelt het tevens op prijs dat de vakbonden worden betrokken bij het toezicht op de uitvoering en de eventuele herziening van de maatregelen, alsook bij de beoordeling van de resultaten; is tevens ingenomen met het feit dat de geplande maatregelen, hun inh
oud en de relevante aspecten van de uitvoering ervan (met inbegrip
van een tijdschema) werden voorgesteld en besproken met de voormalige werknemers van de Whirlpool-fab
...[+++]riek van Spini di Gargdolo tijdens verscheidene vergaderingen (15 in totaal) die tussen februari en maart 2014 zijn gehouden, en dat van het totale aantal werknemers die aan deze bijeenkomsten hebben deelgenomen, er zich 393 hebben ingeschreven voor deelname aan deze maatregelen; 11. begrüßt, dass die Sozialpartner in die Aushandlung der zu unterstützenden Maßnahmen eingebunden wurden; begrüßt des Weiteren, dass die Gewerkschaften in die Aufsicht über die Umsetzung und eine mögliche Neugestaltung der Maßnahmen sowie die Bewertung der Er
gebnisse einbezogen werden; begrüßt außerdem, dass die geplanten Maßnahmen, d. h. ihr I
nhalt und relevante Aspekte ihrer Umsetzung (einschließlich des Zeitplans), mit den ehemaligen Arbeitnehmern des Whirlpool-Werks in Spini di Gardolo in mehreren (insgesamt 15) Sitzungen im F
...[+++]ebruar und März 2014 erörtert wurden und dass sich 393 der Arbeitnehmer, die an diesen Sitzungen teilnahmen, für diese Maßnahmen gemeldet haben;