Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "automatische stabilisatoren laten " (Nederlands → Duits) :

Meer in het algemeen gesproken willen wij van de landen die hun openbare financiën min of meer op orde hebben de toezegging krijgen dat zij de zogenoemde automatische stabilisatoren laten werken en maatregelen nemen om de interne vraag te stimuleren.

Ganz generell müssen die Länder, in denen die öffentlichen Finanzen mehr oder weniger in Ordnung sind, sich dazu verpflichten, die sogenannten "automatischen Stabilisatoren" wirken zu lassen und Maßnahmen zur Stimulierung der Binnennachfrage zu ergreifen.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

Insbesondere im Hinblick auf Fragen der Haushaltspolitik können die Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren ihre Wirkung entfalten lassen, um die Wirtschaft anzukurbeln, ohne dabei jedoch das Ziel der Ausgabenkontrolle und die 3-%-Defizitgrenze aus dem Blick zu verlieren.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

Insbesondere im Hinblick auf Fragen der Haushaltspolitik können die Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren ihre Wirkung entfalten lassen, um die Wirtschaft anzukurbeln, ohne dabei jedoch das Ziel der Ausgabenkontrolle und die 3-%-Defizitgrenze aus dem Blick zu verlieren.


De lidstaten hadden de mogelijkheden om de automatische stabilisatoren te laten werken en aldus de negatieve schok van de neergang te verlichten zonder een op groei gericht beleid te voeren.

Die Mitgliedstaaten verfügten über die Möglichkeit, die automatischen Stabilisatoren wirken zu lassen und die Auswirkungen des Konjunkturrückgangs abzufedern, und betrieben keine Expansionspolitik.


ii. erop toezien dat belastinghervormingen adequaat worden gefinancierd teneinde zich te houden aan de verbintenis om gezonde openbare financiën na te streven; een procyclisch begrotingsbeleid vermijden om bij te dragen tot een passende macro-economische beleidsmix op het niveau van de lidstaten en de eurozone ; de automatische stabilisatoren ongehinderd hun werk laten doen naarmate het herstel doorzet; hun begrotingen nauwgezet uitvoeren om te voorkomen dat de doelstellingen van de stabiliteitsprogramma's niet worden gehaald; en

ii) sicherstellen, dass Steuerreformen angemessen finanziert werden, um der Verpflichtung zu soliden öffentlichen Finanzen gerecht zu werden; sie sollten eine prozyklische Finanzpolitik vermeiden und auf diese Weise zu einem angemessenen makroökonomischen Policy-Mix auf nationaler Ebene wie auch auf der Ebene des Euro-Gebiets beitragen; sie sollten die automatischen Stabilisatoren in vollem Umfang wirken lassen, wenn der Aufschwung in Gang kommt, und für einen rigorosen Haushaltsvollzug sorgen, um Abweichungen von den Zielen des Sta ...[+++]


5. is bezorgd dat het feit dat in een opmerking in de conclusies van het voorzitterschap na de top van Gotenburg wordt gesuggereerd de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen, door de Europese regeringen kan worden opgevat als een vrijbrief om de uitgaven te laten oplopen; merkt op dat automatische stabilisatoren alleen dan te verantwoorden zijn wanneer de fiscale uitgangspositie van de lidstaat voldoende solide is;

5. ist besorgt, dass die jüngste Erwähnung in den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft nach dem Gipfel von Göteborg, die automatischen Stabilisatoren zum Tragen kommen zu lassen, von europäischen Regierungen als wirkliche Lizenz, Ausgaben zu tätigen, interpretiert werden kann; bemerkt, dass automatische Stabilisatoren in einem verantwortbaren Ausmaß nur dann erlaubt werden sollten, wenn die finanzpolitische Ausgangsposition des Mitgliedstaates als nachhaltig betrachtet ...[+++]


Aangezien daarentegen wordt verwacht dat de vereiste minimale begrotingssituatie pas na 2002 wordt bereikt, herhaalt de Raad zijn aanbeveling, reeds gedaan in zijn advies betreffende het oorspronkelijke programma, om een snellere afname van de tekortquote te bewerkstelligen teneinde de veiligheidsmarge te vergroten waarbinnen Portugal de automatische stabilisatoren hun werk kan laten doen in geval van een conjuncturele neergang.

Da der Haushaltssaldo die erforderliche Mindestposition den Projektionen zufolge aber erst nach 2002 erreichen wird, wiederholt der Rat die in seiner Stellungnahme zu dem ursprünglichen Programm ausgesprochene Empfehlung, die Defizitquote rascher zu senken, um die erforderliche Sicherheitsmarge zu vergrößern, die Portugal die Möglichkeit gibt, die automatischen Stabilisatoren im Falle eines Konjunkturabschwungs wirken zu lassen.


De Raad merkt op dat het onderliggende begrotingstekort voor het jaar 2002 in beide macro-economische scenario's zorgt voor een veiligheidsmarge die Frankrijk bij een normale conjuncturele neergang in staat zal stellen de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen, zonder dat er grote gevaren op het overschrijden van de referentiewaarde van 3% van het BBP ontstaan.

Der Rat stellt fest, daß das zugrundeliegende öffentliche Defizit im Jahr 2002 nach beiden makroökonomischen Szenarien eine Sicherheitsmarge vorsieht, damit Frankreich die automatischen Stabilisatoren bei einem normalen Konjunkturabschwung wirken lassen kann, ohne daß ein großes Risiko dafür besteht, daß der Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird.


De Raad stelt vast dat de nagestreefde middellangetermijndoelstelling om het tekort terug te brengen tot 1% van het BBP toereikend zou zijn om de automatische stabilisatoren bij een normale conjuncturele neergang hun werk te laten doen, zonder grote risico's dat de referentiewaarde van 3% van het BBP wordt overschreden.

Der Rat erkennt an, daß das angestrebte mittelfristige Defizitziel von 1 % des BIP hinreichend ist, um die automatischen Stabilisatoren bei einem normalen Konjunkturabschwung wirken zu lassen, ohne daß die Gefahr einer Überschreitung des Referenzwerts von 3 % des BIP sonderlich groß wäre.


De Raad merkt op dat het op middellange termijn beoogde tekort van 1% van het BBP in 2001 het Italië mogelijk moet maken om de automatische stabilisatoren in een normale conjuncturele recessie te laten functioneren zonder een groot risico te lopen de BBP-referentiewaarde van 3% te overschrijden.

Der Rat stellt fest, daß das angestrebte mittelfristige Defizitziel von 1 % des BIP im Jahre 2001 es Italien ermöglichen würde, bei einem dem normalen Zyklus entsprechenden Abschwung auf die Selbststabilisierungskräfte zu vertrauen, ohne daß eine größere Gefahr, die Referenzgröße von 3 % des BIP zu überschreiten, heraufbeschworen würde. Insofern steht dieses Defizitziel mit den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Einklang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'automatische stabilisatoren laten' ->

Date index: 2024-05-07
w