Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten op verzoek duidelijkheid verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hebben de Deense autoriteiten op verzoek duidelijkheid verschaft over kwesties die aan de orde waren gesteld in een Deens krantenartikel over de multiarena.

Außerdem haben die dänischen Behörden auf Ersuchen einige Fragen geklärt, die ein Artikel über die Multifunktionsarena in einer dänischen Zeitung aufgeworfen hatte.


13. vraagt dat de EU geleidelijk overstapt van financiële kortetermijnhulp naar politieke en technische bijstand op lange termijn, op verzoek van de nieuwe Libische overheid knowhow betreffende door deze nieuwe autoriteiten aangeduide prioritaire vlakken verschaft en zo snel mogelijk begint te onderhandelen over een kaderovereenkomst tussen de EU en Libië; beklemtoont dat de EU zich via haar gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid nuttig moet maken bij het stabil ...[+++]

13. fordert die EU auf, von der kurzfristigen Finanzhilfe schrittweise zu einer langfristigen politischen und technischen Unterstützung überzugehen, um auf Ersuchen der neuen libyschen Behörden Fachwissen in den von ihnen ermittelten wichtigsten Bereichen zu vermitteln, und zudem die Verhandlungen über ein Rahmenabkommen zwischen der EU und Libyen so rasch wie möglich wiederaufzunehmen; unterstreicht, dass die EU im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zur Stabilisierung der Sicherheitslage beitragen sollte, insbesondere im Bereich der Reform des Sicherheitssektors;


Er kon niet ten volle worden aangetoond dat voortdurend toezicht wordt uitgeoefend; de door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne na het bezoek gemaakte opmerkingen hebben hierover niet meer duidelijkheid verschaft.

Die Durchführung der fortlaufenden Aufsichtstätigkeiten konnte nicht vollständig belegt werden und die von den zuständigen Behörden der Ukraine nach dem Besuch vorgelegten Kommentare konnten keine Klärung dieser Angelegenheiten herbeiführen.


[22] Zie bijvoorbeeld de twee prejudiciële beslissingen van het Europees Hof van Justitie in de Italiaanse zaak Rada de Augusta C-378/08 en gevoegde zaken C-379/08 en C-380/08, waarin het Hof duidelijkheid heeft verschaft omtrent vragen met betrekking tot het beginsel dat de vervuiler betaalt en de plichten van de bevoegde autoriteiten, zoals het vaststellen van het oorzakelijke verband, het vaststellen en wijzigen van herstelmaatregelen, het identificeren van de aansprakelijke partijen enz.

[22] Siehe z. B. die beiden Vorabentscheidungen des Europäischen Gerichtshofs in der italienischen Rechtssache Rada di Augusta und den verbundenen Rechtssachen C-379/08 und C-380/08, in denen der Gerichtshof Fragen in Bezug auf das Verursacherprinzip und die Pflichten der zuständigen Behörden (Bestimmung des Kausalzusammenhangs, Festlegung und Änderung von Sanierungsmaßnahmen, Bestimmung der haftenden Parteien usw.) geklärt hat.


Het is belangrijk dat op Europees niveau via een databank en website volledige duidelijkheid en informatie wordt verschaft over SPE's die in de EU zijn gevestigd, teneinde de samenhang tussen de specifieke SPE-regeling en de interne markt te waarborgen, te zorgen voor markttransparantie en de coördinatie tussen de nationale autoriteiten te vergemakkelijken.

Es ist es wichtig, auf Gemeinschaftsebene die Offenlegung und Informationen über in der EU gegründete SPE über eine Datenbank und eine Internetseite zu gewährleisten, um Kohärenz zwischen dem besonderen System der SPE und der entsprechenden Dimension auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten, um Transparenz für den Markt zu schaffen und die Koordinierung zwischen nationalen Behörden zu unterstützen.


Het is belangrijk dat op Europees niveau volledige duidelijkheid en informatie wordt verschaft over SPE's die in de EU zijn gevestigd, teneinde de samenhang tussen de specifieke SPE-regeling en de passende dimensie op de interne markt te waarborgen, te zorgen voor markttransparantie en de coördinatie tussen de nationale autoriteiten te vergemakkelijken.

Es ist wichtig, auf Gemeinschaftsebene die Offenlegung und Informationen über in der EU gegründete SPE zu gewährleisten, um eine Kohärenz zwischen dem besonderen System der SPE und der entsprechenden Dimension auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten, um Transparenz für den Markt zu schaffen und Koordinierung zwischen nationalen Behörden zu unterstützen.


Ten derde is het belangrijk dat op Europees niveau volledige duidelijkheid en informatie wordt verschaft over SPE's die in de EU zijn gevestigd, teneinde de samenhang tussen de specifieke SPE-regeling en de passende dimensie op de interne markt te waarborgen, te zorgen voor markttransparantie en de coördinatie tussen de nationale autoriteiten te vergemakkelijken.

Zum dritten ist es wichtig, auf Gemeinschaftsebene die Offenlegung und Informationen über in der EU gegründete SPE zu gewährleisten, um eine Kohärenz zwischen dem besonderen System der SPE und der entsprechenden Dimension auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten, um Transparenz für den Markt zu schaffen und Koordinierung zwischen nationalen Behörden zu unterstützen.


Ik heb al eerder een vraag aan de Commissie gesteld (P-3868/06) over de toepassing door de Zweedse autoriteiten van de levensmiddelenverordening, maar het antwoord verschafte geen volledige duidelijkheid.

In einer vorangegangenen Anfrage an die Kommission (P-3868/06) ging es um die Umsetzung der Lebensmittelverordnung durch die schwedischen Behörden.


4. 4. De persoonsgegevens voor een FRTD worden verschaft op basis van het in bijlage II verstrekte blad met persoonsgegevens. Dit blad met persoonsgegevens kan op de trein worden ingevuld alvorens het FRTD wordt aangebracht, en in ieder geval vóór de binnenkomst op het grondgebied van de lidstaat waardoor de trein rijdt, op voorwaarde dat de essentiële persoonsgegevens - als vermeld in bijlage II - elektronisch worden doorgegeven aan de autoriteiten van de bevoegde lidstaat op het tijdstip dat het ...[+++]

(4) Die personenbezogenen Daten für ein FRTD sind mit dem in Anhang II enthaltenen Datenblatt zu übermitteln. Dieses Datenblatt kann an Bord des Zuges - vor der Anbringung des FRTD, auf jeden Fall aber vor der Einreise in das Hoheitsgebiet des vom Zug durchquerten Staates - ausgefuellt werden, vorausgesetzt, dass die personenbezogenen grundlegenden Daten nach Anhang II zum Zeitpunkt der Beantragung des Kaufs der Bahnfahrkarte auf elektronischem Wege an die Behörden des zuständigen Mitgliedstaates übermittelt werden.


Het is ook toegelaten andere presentatievormen die bijvoorbeeld op interne modellen gebaseerd zijn, te gebruiken, mits tevens informatie over de betrouwbaarheid van de uit de modellen voortvloeiende informatie wordt verstrekt en duidelijkheid wordt verschaft over de vraag of zij door de bevoegde autoriteiten geschikt zijn bevonden om de prudentiële vermogensvereisten te berekenen.

Es können auch andere Formen der Offenlegung - z. B. auf der Basis hausinterner Modelle - verwendet werden, sofern auch Angaben über die Grundlage dieser Modelle, einschließlich der Zuverlässigkeit der Informationen, die aus diesen Modellen gewonnen werden, und ihre Anerkennung zum Zwecke der Berechnung der aufsichtsrechtlichen Eigenkapitalanforderungen durch die zuständigen Behörden veröffentlicht werden.


w