Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec des accords » (Néerlandais → Allemand) :

De stad Ottignies-Louvain-la-Neuve heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 7 september 2017 houdende vernietiging van artikel 2.2 van het besluit d.d. 25 april 2017 van de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve betreffende de "consultation populaire - extension du complexe commercial L'esplanade - Pour accord sur l'organisation et les modalités".

Die Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 7. September 2017 beantragt, dem zufolge Artikel 2.2 des Beschlusses des Gemeinderats von Ottignies-Louvain-la-Neuve vom 25. April 2017 über die "consultation populaire - extension du complexe commercial L'esplanade - Pour accord sur l'organisation et les modalités" für nichtig erklärt wird,.


„Regarding the ratification of the IGA, I can confirm on behalf of the Council that 'The signatories to the Intergovernmental Agreement on the transfer and mutualisation of contributions to the Single Resolution Fund are ready to declare that they will strive to complete its process of ratification in accordance with their respective national legal requirements in due time so as to permit the Single Resolution Mechanism to be fully operational by the 1st January 2016'”.

„Regarding the ratification of the IGA, I can confirm on behalf of the Council that 'The signatories to the Intergovernmental Agreement on the transfer and mutualisation of contributions to the Single Resolution Fund are ready to declare that they will strive to complete its process of ratification in accordance with their respective national legal requirements in due time so as to permit the Single Resolution Mechanism to be fully operational by the 1st January 2016'.“


Deux accords importants pour les relations entre l’Union européenne et la Géorgie viennent d'être adoptés, l'un sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier, et le second sur l’accord de facilitation des visas.

– (FR) Gerade sind zwei Abkommen angenommen worden, die für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Georgien wichtig sind: das eine über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, das andere zur Erleichterung der Visaerteilung.


- Monsieur le Président, tout accord de libre-échange doit reposer sur le principe de réciprocité ou de bénéfice réciproque et, franchement, je doute que ce soit le cas avec l'accord concernant la Corée du Sud.

– (FR) Herr Präsident! Jedem Freihandelsabkommen muss der Grundsatz der Gegenseitigkeit oder ein beidseitiger Nutzen zugrunde liegen, und ehrlich gesagt zweifele ich daran, dass dies beim Abkommen mit Südkorea der Fall ist.


For Greece, the Commission considers that no effective action has been taken as the strong deterioration in the budgetary position in 2009 (-12.7%, according to autumn forecast, versus the -3.7% committed by the previous government) is mostly the result of an insufficient response by the Greek authorities.

Im Falle Griechenlands vertritt die Kommission die Auffassung, dass keine wirksamen Maßnahmen getroffen wurden, da die starke Verschlechterung der Haushaltsposition im Jahr 2009 (-12,7 % laut Herbstprognose gegenüber den von der Vorgängerregierung zugesagten -3,7 %) größtenteils auf unzureichende Abhilfemaßnahmen der griechischen Behörden zurückzuführen ist.


J'adresse toute mes félicitations à la Commission européenne, qui a négocié cet accord fondé sur les principes de l’avantage mutuel, des possibilités réciproques de s’engager dans des programmes et des activités menées par chacune des parties dans les domaines couverts par l’accord, de la non-discrimination, de la protection effective de la propriété intellectuelle et du partage équitable des droits de propriété intellectuelle.

Ich beglückwünsche die Europäische Kommission von ganzem Herzen, die dieses Abkommen ausgehandelt hat. Es stützt sich auf die Grundsätze des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an Programmen und Maßnahmen in den unter das Abkommen fallenden Bereichen, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.


J'adresse toute mes félicitations à la Commission européenne, qui a négocié cet accord fondé sur les principes de l’avantage mutuel, des possibilités réciproques de s’engager dans des programmes et des activités menées par chacune des parties dans les domaines couverts par l’accord, de la non-discrimination, de la protection effective de la propriété intellectuelle et du partage équitable des droits de propriété intellectuelle.

Ich beglückwünsche die Europäische Kommission von ganzem Herzen, die dieses Abkommen ausgehandelt hat. Es stützt sich auf die Grundsätze des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an Programmen und Maßnahmen in den unter das Abkommen fallenden Bereichen, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.


COICOP-code, [Classification of Individual Consumption According to Purpose (statistische classificatie van de Verenigde Naties: [http ...]

COICOP-Code, [Klassifikation des individuellen Verbrauchs nach Verwendungszwecken (statistische Methodologie der Vereinten Nationen, [http ...]


Op grond van een bilaterale overeenkomst tussen Spanje en Frankrijk - l'Accord d'Arcachon - dragen Spanje en Frankrijk bepaalde quota op jaarbasis aan elkaar over en vist de Franse vloot geen ansjovis van 20 maart tot en met 31 mei.

Gemäß einem bilateralen Abkommen zwischen Spanien und Frankreich, dem Abkommen von Arcachon, übertragen diese beiden Länder einander jedes Jahr bestimmte Quoten und verzichtet die französische Flotte zwischen dem 20. März und dem 31. Mai auf den Sardellenfang.


* het ondersteunen van regionale initiatieven, zoals het gezamenlijke programma van de ASEAN en China (ACCORD) [38], dat zich nog in de opstartfase bevindt.

* Unterstützung regionaler Drogenpolitiken wie zum Beispiel dem gemeinsamen ASEAN-Programm mit China (,ACCORD" [38]), das noch in seiner Startphase ist.




D'autres ont cherché : pour accord     ratification in accordance     deux accords     cas avec     tout accord     according     s’engager dans     négocié cet accord     individual consumption according     aan elkaar over     frankrijk l'accord     avec des accords     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avec des accords' ->

Date index: 2024-11-24
w