Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bahrein zich tot een conflictzone tussen saudi-arabië » (Néerlandais → Allemand) :

16. maakt zich zorgen over het feit dat Bahrein zich tot een conflictzone tussen Saudi-Arabië en Iran zou kunnen ontwikkelen, en is verheugd over de verklaring van Ali Salman, één van de hoogste leiders van de sjiietische oppositie, die in het openbaar elke buitenlandse inmenging in zijn land, waaronder door Saudi-Arabië en Iran, van de hand heeft gewezen;

16. bekundet seine Besorgnis darüber, dass sich Bahrain zu einer Konfliktzone zwischen Saudi-Arabien und Iran entwickeln könnte, und begrüßt die Erklärung von Ali Salman, einem der angesehenstden schiitischen Oppositionsführer, der öffentlich jedwede ausländische Einmischung in seinem Land – auch durch Saudi-Arabien und Iran – abgelehnt hat;


9. is er ten volle van overtuigd dat de vele extremistische groeperingen en actoren in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waaronder de zogeheten Islamitische Staat, slechts verslagen kunnen worden of aanzienlijk kunnen worden verzwakt als de EU en haar lidstaten zich krachtig en op gecoördineerde wijze inzetten voor het vinden van een politieke oplossing voor de conflicten in Syrië, Irak, Jemen, Libië en het conflict tussen Saudi-Arabië en Iran; dringt er bij de hoge vert ...[+++]

9. ist fest davon überzeugt, dass die zahlreichen extremistischen Gruppen und Akteure im Nahen Osten und Nordafrika, einschließlich des sogenannten Islamischen Staates, nur erfolgreich bekämpft bzw. deutlich geschwächt werden können, wenn sich die EU und die Mitgliedstaaten stark und koordiniert dafür einsetzen, dass in Bezug auf die Konflikte in Syrien, Irak, Jemen und Libyen sowie zwischen ...[+++]


C. overwegende dat het voornaamste conflict in Jemen zich afspeelt tussen degenen die loyaal zijn aan de belaagde president Abd-Rabbu Mansour Hadi en degenen die zich hebben aangesloten bij de als Houthi's bekendstaande Zaidi Shia-rebellen; overwegende dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland (AQAS) een tegenstander vormt van president Hati en de Houthi's, en vanuit zijn bolwerken in het zuiden en het zuidoosten verscheidene dodelijke aanslagen heeft gepleegd; overwegende dat Jemen wordt beschouwd als het decor van een breder conflict ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der wichtigste Konflikt im Jemen zwischen den Anhängern des belagerten Präsidenten Abd-Rabbu Mansur Hadi und denen der als Huthi bezeichneten schiitischen Zaiditen-Rebellen besteht; in der Erwägung, dass sich Al-Qaida auf der arabischen Halbinsel (AQAP) gegen Präsident Hadi und gegen die Huthi richtet und von ihren Hochburgen im Süden und Südosten aus zahlreiche tödliche Angriffe eingeleitet hat; in der E ...[+++]


10. maakt zich ernstige zorgen over de situatie in Bahrein, en met name over de manier waarop de oppositie de mond wordt gesnoerd, de vermeende martelingen en de behandeling van gewonden; is bezorgd over de rol van de Samenwerkingsraad van de Golf en met name van Saudi-Arabië,

10. bekundet seine ernsthafte Besorgnis in Bezug auf die Lage in Bahrain, vor allem angesichts der Mittel, die eingesetzt werden, um die Opposition zum Schweigen zu bringen, der mutmaßlichen Folterungen und der Behandlung der Verwundeten; bekundet seine Besorgnis angesichts der Rolle des Golf-Kooperationsrates und insbesondere Saudi-Arabiens;


Het is lastig in te schatten in hoeverre de buitenlandse invloed heeft meegewogen bij de recente gebeurtenissen in Bahrein, maar er bestaat een risico op een destabilisatie van het gebied die zich zou kunnen uitbreiden tot naar het oosten van Saudi-Arabië, waar ook een aanzienlijke sjiitische bevolking leeft.

Es ist schwierig zu bewerten, welches Gewicht dieser Einfluss von außen auf die jüngsten Ereignisse in Bahrain gehabt hat, es besteht jedoch die Gefahr eine Destabilisierung der Region, die sich auf die östlichen Gebiete Saudi-Arabiens ausweiten könnte, w ...[+++]


De Raad keurde een bijgewerkte versie goed van de onderhandelingsrichtsnoeren voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de staten van de Samenwerkingsraad van de Golf (Bahrein, Koeweit, Oman, Qatar, Saudi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten).

Der Rat billigte die aktualisierte Fassung der Richtlinien für die Aushandlung eines Freihandelsabkommens zwischen der Gemeinschaft und den Staaten des Golf-Kooperationsrates (Bahrain, Kuwait, Oman, Katar, Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate).


1. De elfde bijeenkomst van de Gezamenlijke Raad, opgericht bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (Bahrein, Verenigde Arabische Emiraten, Saudi-Arabië, Oman, Qatar, Koeweit) enerzijds en de Europese Gemeenschap anderzijds, heeft plaatsgevonden op 23 april 2001 in Manama, Bahrein.

1. Die elfte Tagung des Gemeinsamen Rates, der gemäß dem Kooperationsabkommen zwischen den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Bahrain, Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Oman, Katar und Kuwait) einerseits und der Europäischen Gemeinschaft andererseits eingesetzt wurde, fand am 23. April 2001 in Manama, Bahrain, statt.


De Europese Unie verheugt zich over de bekrachtiging van het verdrag tot vaststelling van de zee- en landgrenzen tussen het Koninkrijk Saudi-Arabië en de Republiek Jemen dat op 12 juni 2000 te Djedda is ondertekend.

Die Europäische Union begrüßt die Ratifizierung des am 12. Juni 2000 in Djidda unterzeichneten Vertrags über die Demarkation der See- und Landgrenzen zwischen dem Königreich Saudi-Arabien und der Republik Jemen.


1. Op 22 mei 2000 is in Brussel de tiende zitting gehouden van de Gezamenlijke Raad die is opgericht overeenkomstig de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten (Saudi-Arabië, Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Oman, Qa ...[+++]

Die zehnte Tagung des Gemeinsamen Rates, der gemäß dem Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Bahrain, Oman, Katar und Kuwait) andererseits eingesetzt wurde, fand am 22. Mai 2000 in Brüssel statt.


1. De negende zitting van de Gezamenlijke Raad, die is opgericht overeenkomstig de Samenwerkingsovereenkomst tussen de landen die partij zijn bij het handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saudi-Arabië, Oman, Qatar en Koeweit) enerzijds en de Europese Gemeenschap anderzijds, is op 2 november 1999 in Dubai (Verenigde Arabische Emiraten) gehouden.

Die neunte Tagung des Gemeinsamen Rates, der gemäß dem Kooperationsabkommen zwischen den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Bahrain, Saudi-Arabien, Oman, Katar und Kuwait) einerseits und der Europäischen Gemeinschaft andererseits eingesetzt wurde, fand am 2. November 1999 in Dubai, Vereinigte Arabische Emirate statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bahrein zich tot een conflictzone tussen saudi-arabië' ->

Date index: 2024-12-02
w