Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balkan en turkije hebben geboekt tijdens " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling wordt beschreven welke vorderingen op weg naar Europese integratie de Westelijke Balkan en Turkije hebben geboekt tijdens dit moeilijke jaar van de mondiale economische crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken.

In der Mitteilung werden die Fortschritte der westlichen Balkanländer und der Türkei auf dem Weg zur europäischen Integration hervorgehoben, die im vergangenen Jahr trotz der Schwierigkeiten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise erzielt wurden; außerdem werden die Herausforderungen genannt, die die Länder in den nächsten Monaten und Jahren noch bewältigen müssen.


Tijdens de conferentie op hoog niveau over de routes door het oostelijke Middellandse Zeegebied en de Westelijke Balkan (herfst 2015) komen de lidstaten van de EU, de landen van de Westelijke Balkan en Turkije samen om te praten over de vluchtelingen- en migrantenstromen die de routes door het oostelijke Middellandse Zeegebied en de Westelijke Balkan gebruiken.

die hochrangige Konferenz über die Migrationsroute Östliches Mittelmeer/westlicher Balkan (Herbst 2015), auf der Vertreter der EU-Mitgliedstaaten, der Länder des westlichen Balkans und der Türkei zusammenkommen werden, um die Problematik der Flüchtlings- und Migrantenströme über das östliches Mittelmeer und den westlichen Balkan zu erörtern.


De EU en Turkije hebben vooruitgang geboekt bij de voorbereidingen voor de onderhandelingen over de modernisering en uitbreiding van hun onderlinge douane-unie, waarvan het aanzienlijke potentieel nog niet volledig wordt benut.

Die EU und die Türkei sind bei ihren Vorbereitungen für die Verhandlungen über eine Modernisierung und Ausweitung der Zollunion zwischen der EU und der Türkei, bei der ein erhebliches ungenutztes Potenzial besteht, vorangekommen.


Zowel Polen als Turkije lijken in 2000 op het terrein van de wetgeving geen vooruitgang te hebben geboekt.

Weder Polen noch die Türkei scheinen im Jahr 2000 im Bereich der Rechtsetzung Fortschritte gemacht zu haben.


Er lopen toetredingsonderhandelingen met Kroatië en Turkije, terwijl alle andere landen van de Westelijke Balkan verdere stappen hebben gezet volgens de routekaart van het stabilisatie- en associatieproces.

Die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien und der Türkei wurden fortgesetzt, und die übrigen westlichen Balkanländer können bei Umsetzung ihres „Fahrplans“ für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess Fortschritte vorweisen.


Ook wordt bekeken of er vooruitgang is geboekt bij toetredingsonderhandelingen met landen in de Westelijke Balkan en Turkije.

Zudem werden dort die Fortschritte in den Beitrittsverhandlungen mit den Ländern des westlichen Balkans und der Türkei dargestellt.


De Commissie evalueert ook de vorderingen die de landen van de westelijke Balkan en Turkije het afgelopen jaar hebben geboekt en beschrijft de uitdagingen voor de toekomst.

Darüber hinaus gibt die Kommission einen Überblick über die Fortschritte, die die westlichen Balkanländer und die Türkei im letzten Jahr erzielt haben, und nennt die noch zu bewältigenden Herausforderungen.


De Commissie is verheugd over de vooruitgang die de landen van de Westelijke Balkan de afgelopen twaalf maanden bij het stabilisatie- en associatieproces hebben geboekt, met name op het gebied van openbaar bestuur en regionale samenwerking, in het bijzonder in de sectoren energie en vervoer, en op het gebied van bilaterale en multilaterale politieke betrekkingen.

Die Kommission begrüßt die Fortschritte, die die westlichen Balkanstaaten in den letzten zwölf Monaten beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess erzielt haben, insbesondere in Bezug auf die öffentliche Verwaltung, die regionale Zusammenarbeit (vor allem in den Bereichen Energie und Verkehr) und die bilateralen und multilateralen politischen Beziehungen.


Het proces van Praag is een gezamenlijke verklaring die is goedgekeurd tijdens een ministeriële conferentie in april 2009, die beoogt de EU zich sterker te laten beijveren voor de invoering van een flexibel en resultaatgericht samenwerkingsmechanisme met de voornaamste doorgangs- en herkomstlanden langs de Oost- en Zuidoost-Europese migratieroutes (Gemeenschap van onafhankelijke staten, Westelijke Balkan en Turkije).

Der Prager Prozess ist eine gemeinsame Erklärung, die auf der Ministerkonferenz im April 2009 verabschiedet wurde und zum Ziel hat, die Bemühungen der EU um die Einführung eines flexiblen und ergebnisorientierten Mechanismus für die Zusammenarbeit mit den wichtigsten Transit- und Herkunftsländern an den ost- und südosteuropäischen Migrationsrouten (Gemeinschaft Unabhängi­ger Staaten, westliche Balkanstaaten und Türkei) zu verstärken.


Tijdens de meest recente vergadering van de ICCAT in Antalya, Turkije, hebben de 45 delegaties afgesproken om het in 2006 overeengekomen plan nog een jaar toe te passen en het vervolgens opnieuw te bezien in het licht van een geactualiseerd wetenschappelijk advies over het bestand, dat eind 2008 wordt verwacht.

Auf der letzten Tagung der ICCAT in Antalya (Türkei) haben sich die 45 Delegationen darauf geeinigt, den 2006 vereinbarten Plan noch ein weiteres Jahr anzuwenden und ihn anschließend anhand eines für Ende 2008 geplanten aktualisierten wissenschaftlichen Gutachtens über den Bestand zu überarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan en turkije hebben geboekt tijdens' ->

Date index: 2022-05-29
w