Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «band tussen beide concerns » (Néerlandais → Allemand) :

1. Het EOM creëert en onderhoudt een nauwe band met Eurojust, die gebaseerd is op samenwerking binnen hun respectieve taakopdrachten en de ontwikkeling van de in dit artikel beschreven operationele, administratieve en bestuurlijke band tussen beide organen.

(1) Die EUStA knüpft und unterhält eine enge Beziehung zu Eurojust, die auf einer gegenseitigen Zusammenarbeit im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgabenbereiche und auf der Entwicklung von Verbindungen auf operativer, Verwaltungs- und Managementebene zwischen ihnen gemäß den Vorgaben dieses Artikels beruht.


de naam van de met de stichting verbonden Europese politieke partij en een beschrijving van de formele band tussen beide;

den Namen der europäischen politischen Partei, der sie unmittelbar angeschlossen ist, und die Art ihrer förmlichen Beziehung;


Hoewel het programma er eerder was dan de nieuwe Europese Cultuuragenda, is er een nauwe band tussen beide initiatieven.

Obwohl das Programm älter ist als die neue europäische Kulturagenda, sind beide eng miteinander verbunden.


Hoewel de band tussen de Rekenkamer en het Parlement losser is dan in het model met parlementaire auditeurs-generaal, wordt de verhouding tussen beide instellingen steeds nauwer en hechter, en deze evolutie heeft geleid tot een aanzienlijke verbetering van de efficiëntie van de Rekenkamer en tot een toename van de parlementaire deskundigheid en heeft stof geleverd voor het publieke debat.

Die Verbindung zwischen Rechnungshof und Parlament ist zwar nicht so eng wie im Falle von Rechnungsprüfern in parlamentarischen Systemen, trotzdem ist die Beziehung immer weiter aufgebaut und vertieft worden, und diese Vertiefung hat die Effizienz des Rechnungshofs deutlich erhöht, das Fachwissen im Parlament gestärkt und die öffentliche Diskussion genährt.


Volgens de Raad is er een sterke band tussen de ontwerpen van gewijzigde begroting voor 2012 en de begroting van de Unie voor 2013, aangezien ze beide (de ontwerpen van gewijzigde begroting, enerzijds, en de begroting, anderzijds) garant staan voor de continuïteit van de Europese maat­regelen en moeten worden gefinancierd uit dezelfde nationale begrotingen.

Aus Sicht des Rates besteht eine starke Verknüpfung zwischen den Entwürfen der Berichtigungs­haushaltspläne für 2012 und dem EU-Haushaltsplan für 2013, da beide die Kontinuität der euro­päischen Maßnahmen gewährleisten und aus denselben nationalen Haushaltsplänen finanziert werden müssen.


11. de noodzaak milieuoverwegingen verder in de Lissabonagenda te integreren en daarbij te zorgen voor samenhang met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, teneinde in de respectieve bestuursprocessen de nauwe band tussen beide strategieën tot uiting te brengen en de onderlinge synergieën beter te benutten;

11. Die Umweltbelange müssen weiter in die Lissabon-Agenda einbezogen werden, so dass Kohärenz mit der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung gewährleistet ist; die engen Verbindungen zwischen den beiden Strategien müssen in den jeweiligen Lenkungsprozessen zum Ausdruck kommen, und ihre Synergien müssen besser genutzt werden.


Het zogenoemde Schröder-Poetin-akkoord zal officieel het startschot geven voor de aanleg van een nieuwe onderzeese gasleiding tussen Duitsland en Rusland, waarmee de speciale band tussen beide landen wordt geconsolideerd.

Das so genannte Schröder-Putin-Abkommen ist der offizielle Auftakt für den Bau einer neuen unterseeischen Erdgas-Pipeline zwischen Deutschland und Russland und festigt die besondere Beziehung zwischen diesen beiden Ländern.


Het is van het allergrootste belang dat een functioneel samenwerkingsmodel wordt uitgewerkt en dat de band tussen beide organen wordt geïnstitutionaliseerd.

Es ist von allergrößter Bedeutung, dass ein funktionsfähiges Modell für die Zusammenarbeit ausgearbeitet und eine institutionalisierte Verbindung zwischen den beiden Einrichtungen geschaffen wird.


Niettemin zou een nauwere band kunnen worden gesmeed tussen communautaire crisisprocedures en mechanismen van het Internationaal Energieagentschap teneinde de synergieën tussen beide te maximaliseren.

Dennoch könnten die Krisenkonzepte der Gemeinschaft enger an die Mechanismen der internationalen Energie-Agentur gekoppelt werden, um ein Maximum an Synergien zu erzielen.


De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot ...[+++]

Die Hauptpunkte des von der Kommission vorgeschlagenen neuen Abkommens sind folgende: - ein umfassenderer und stärker strukturierter politischer Dialog; - Ausdehnung des Freihandels auf Dienstleistungen, die zu einem größeren Gleichgewicht im Handel zwischen der EG und Israel führen sollten, - Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, damit der Zugang zu öffentlichen Aufträgen auf Gegenseitigkeitsbasis gewährt wird; - Möglichkeit einer Beteiligung Israels an dem Forschungs- und Entwicklungrahmenprogramm der EG, ein Kooperationsbereich von großer Bedeutung für beide Seiten; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'band tussen beide concerns' ->

Date index: 2021-04-30
w