(a) bij projecten ter eliminering van knelpunten in grensoverschrijdende spoorverbindingen en/of ontbrekende verbindingen in gebied
en waar natuurlijke barrières het vrij verkeer van goederen en passagiers belemmeren, die de veiligheid bevorderen en die in sterke mate bijdragen tot vermindering van de onevenwichtigheden tussen de verschillende vervoerswijzen en tot verbetering van de inte
rmodaliteit van het spoor-, weg en watervervoer binnen het Trans-Europese vervoersnet, zoals dit is vastgele
...[+++]gd in Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad* goedgekeurd op 23 juli 1996;
(a) Vorhaben zur Beseitigung grenzüberschreitender Eisenbahnengpässe und/oder fehlender Verbindungen in Gebieten, in denen natürliche Hindernisse ein Hemmnis für den freien Personen- und Warenverkehr darstellen, die die Sicherheit fördern und die erheblich zu einem ausgewogenen Verhältnis zwischen den Verkehrsarten sowie zur Verbesserung der Intermodalität von Schiene, Straßen und Binnenwasserstraßen innerhalb des Transeuropäischen Verkehrsnetzes gemäß der am 23. Juli 1996 angenommenen Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates* beitragen;