Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2001 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Begin 2001 zullen informatiebladen over rechten van verdachten en rechten van slachtoffers in alle EU-lidstaten beschikbaar zijn, waaronder bijvoorbeeld informatie over de afhandeling van verkeersovertredingen in verschillende landen.

Anfang 2011 sollen Informationen über die Rechte von Opfern und Beklagten in allen EU-Mitgliedstaaten eingestellt werden, darunter auch Informationen über den Umgang mit Verkehrsdelikten in den einzelnen Ländern.


Begin 2001 zullen informatiebladen over rechten van verdachten en rechten van slachtoffers in alle EU-lidstaten beschikbaar zijn, waaronder bijvoorbeeld informatie over de afhandeling van verkeersovertredingen in verschillende landen.

Anfang 2011 sollen Informationen über die Rechte von Opfern und Beklagten in allen EU-Mitgliedstaaten eingestellt werden, darunter auch Informationen über den Umgang mit Verkehrsdelikten in den einzelnen Ländern.


Bij het begin van de "front-loading"-periode, een later tijdstip in 2001, zullen deze voorwaarden worden afgestemd op de voorwaarden die van toepassing zijn op de "front-loading".

Mit Beginn der Ausgabe der Vorabausstattung im Verlauf des Jahres 2001 wird geprüft werden, ob diese Bedingungen an die für die Vorabausstattung geltenden Bedingungen anzupassen sind".


Naar verwachting zullen begin 2001 Joint Assessment Reports met Hongarije, Estland, Malta en Cyprus worden ondertekend.

Anfang 2001 wird mit der Unterzeichnung der Berichte mit Ungarn, Estland, Malta und Zypern gerechnet.


9. verwacht beslist dat omvangrijke acties, nauwkeurig omschreven doelstellingen en voorstellen voor de open coördinatiemethode voor sociale integratie onderdeel zullen uitmaken van het pakket dat de Commissie aan de Europese Raad in juni 2000 zal presenteren, zodat de procedure begin 2001 kan worden gestart;

9. erwartet sehr, daß in das Paket, das die Kommission dem Europäischen Rat im Juni 2000 unterbreiten wird, weitgehende Maßnahmen, präzise Zielsetzungen und Vorschläge im Hinblick auf das neue offene Koordinierungsverfahren für die soziale Integration enthalten sind, damit das Verfahren Anfang 2001 eingeführt werden kann;


Er zullen met name hervormingen komen in de financieringszijde van de begroting, namelijk een stijging van het percentage van de traditionele eigen middelen die de lidstaten inhouden voor het dekken van de inningskosten en aanverwante kosten, van 10% tot 25%, met ingang van begin 2001; en de verlaging van het BTW-maximumtarief van 1% nu tot 0,75% in 2002 en 2003 en tot 0,50% vanaf 2004.

Die in Aussicht genommene Reform wird insbesondere die Einnahmenseite des Haushalts betreffen, insofern als zum einen der Anteil der Eigenmittel, der von den Mitgliedstaaten zur Deckung des Mitteleinzugs und der damit verbundenen Kosten einbehalten wird, mit Wirkung von Anfang 2001 von 10 % auf 25 % steigt, und zum anderen der MWSt-Höchstsatz von derzeit 1 % auf 0,75 % in den Jahren 2002 und 2003 und auf 0,50 % ab 2004 gesenkt wird.


Op de agenda voor de verga deringen in 2001 en begin 2002 stonden o.a. financiële controle en beheer, overheidsopdrachten, inventarisatie van stappen op weg naar de uitge breide decentralisatie (EDIS) en de kwesties die zich zullen voordoen bij de overgang naar de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2001 und Anfang 2002 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung Fragen des Auftragswesens, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS) sowie Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds.


Naar verwachting zullen de NCP's eind 2000 - begin 2001 volledig operationeel zijn.

Das entsprechende Ausschreibungsverfahren soll bis Herbst 2000 abgeschlossen werden, und Ende 2000/Anfang 2001 sollen die nationalen Knotenpunkte voll funktionsfähig sein.


Wij zullen onmiddellijk een begin maken met het Witboek, en ik verwacht dat het voorjaar 2001 gereed zal zijn.

Wir werden unverzüglich mit der Arbeit am Weißbuch beginnen; mit seiner Veröffentlichung ist im Frühjahr 2001 zu rechnen.


Mocht artikel 245 niet worden vernietigd, dan zou de verzoeker ambtshalve worden gepensioneerd, hetzij op 5 januari 1999, hetzij op de dag van de uitspraak van het arrest, dat wil zeggen vóór 1 januari 2001, terwijl voor alle andere agenten en officieren van de drie politiediensten de toepassingsbesluiten die vóór begin 2000 moeten worden gepubliceerd, de pensioenregeling van de leden van de geïntegreerde politie op 65 jaar zullen vaststellen ...[+++]

Wenn Artikel 245 nicht für nichtig erklärt werden sollte, so würde der Kläger von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden, und zwar entweder am 5. Januar 1999, oder am Tag der Urteilsverkündung, d.h. vor dem 1. Januar 2001, während für alle anderen Beamten und Offiziere der drei Polizeidienste Anwendungserlasse, die vor dem Beginn des Jahres 2000 zu veröffentlichen seien, die Pensionsregelung der Mitglieder der integrierten Polizei auf 65 Jahre festlegen würden.




D'autres ont cherché : begin 2001 zullen     bij het begin     tijdstip in     zullen     verwachting zullen begin     zullen begin     verwachting zullen     procedure begin     integratie onderdeel zullen     ingang van begin     begin     en begin     deringen in     zich zullen     onmiddellijk een begin     voorjaar     wij zullen     vóór begin     januari     jaar zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2001 zullen' ->

Date index: 2021-12-17
w