Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2004 in brussel " (Nederlands → Duits) :

Slechts in deze hypothese zijn specifieke bepalingen voorzien inzake het recht tot tussenkomst van belanghebbende derden en inzake de recuperatie van kosten door de ordonnantie teneinde de richtlijn ' milieuaansprakelijkheid ' [richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade] om te zetten » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parl ...[+++]

Nur in diesem Fall sind besondere Bestimmungen in Bezug auf das Recht auf Eingreifen Interesse habender Dritter und die Rückforderung der Kosten in der Ordonnanz vorgesehen, um die ' Umwelthaftungsrichtlinie ' [Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden] umzusetzen » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-20 ...[+++]


17. is ingenomen met de impactbeoordeling van het jaarlijkse programma van de VN en het besluit na begin 2004 in Brussel een VN-regionaal informatiecentrum voor West-Europa te openen; constateert dat dit centrum zijn activiteiten voornamelijk zal richten op de informatieverstrekking aan burgers van de EU-lidstaten en andere Europese landen; verzoekt dit centrum om in zijn jaarlijkse activiteitenprogramma ook informatieacties op te nemen over de betrekkingen tussen de EU en de VN; verzoekt de Commissie om - zo mogelijk gezamenlijk met dit centrum - een informatieinitiatief te lanceren over de betrekkingen tussen de EU en de VN, waarond ...[+++]

17. begrüßt die Jahresübersicht der UN über die Auswirkungen der Programme und den Beschluss, Anfang 2004 in Brüssel ein regionales UN-Informationszentrum für Westeuropa einzurichten; stellt fest, dass dieses Zentrum sich darauf konzentrieren wird, Informationen für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der anderen europäischen Länder zu vermitteln; fordert das Zentrum auf, in seinem jährlichen Tätigkeitsprogramm Informationskampagnen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen vorzusehen; forder ...[+++]


15. is ingenomen met de jaarlijkse programma-impactbeoordeling van de VN en het besluit na begin 2004 in Brussel een VN-regionaal informatiecentrum voor West-Europa te openen; constateert dat dit centrum zijn activiteiten voornamelijk zal richten op de informatieverstrekking aan burgers van de EU-lidstaten en andere Europese landen; verzoekt dit centrum om in zijn jaarlijkse activiteitenprogramma ook informatieacties op te nemen over de betrekkingen tussen de EU en de VN; verzoekt de Commissie om - zo mogelijk gezamenlijk met dit centrum - een informatieinitiatief te lanceren over de betrekkingen tussen de EU en de VN, waaronder de fi ...[+++]

15. begrüßt die Jahresübersicht der UN über die Auswirkungen der Programme und den Beschluss, Anfang 2004 in Brüssel ein regionales UN-Informationszentrum für Westeuropa einzurichten; stellt fest, dass dieses Zentrum sich darauf konzentrieren wird, Informationen für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der anderen europäischen Länder zu vermitteln; fordert das Zentrum auf, in seinem jährlichen Tätigkeitsprogramm Informationskampagnen über die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinten Nationen vorzusehen; fordert die Kommission ...[+++]


In de eerste plaats heeft het Hof begin 2004 zijn werkmethoden in beschouwing genomen, waarop een reeks maatregelen zijn genomen die vanaf mei 2004 geleidelijk zijn uitgevoerd teneinde de efficiëntie van de instelling te verhogen en de gemiddelde duur van de procedures te verkorten.

Sie ist zunächst das Ergebnis einer Überlegung, die der Gerichtshof Anfang 2004 hinsichtlich seiner Arbeitsmethoden angestellt hat. Daraus ergaben sich eine Reihe von Maßnahmen, die ab Mai 2004 nach und nach in die Praxis umgesetzt wurden und darauf abzielten, die Effizienz des Organs zu verbessern und die durchschnittliche Verfahrensdauer zu verringern.


5) Begin 2004 stelt de Commissie vervolgens het voorontwerp van gewijzigde begroting op voor het op de begroting opnemen van de bedragen voor EU-25, zodat deze door de begrotingsautoriteit tijdig kan worden goedgekeurd en op 1 mei 2004 van kracht kan worden.

5) Zu Beginn des Jahres 2004 wird die Kommission daraufhin einen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans zur Einbeziehung der Beträge für die EU-25 in den Haushaltsplan ausarbeiten, der von der Haushaltsbehörde rechtzeitig für sein Inkrafttreten am 1. Mai 2004 anzunehmen ist.


De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commissielid Verheugen en verzocht de Commissie om, waar mogelijk in samenspraak met de hoge vertegenwoordiger, en in het licht van de conclusies van 16 juni, begin 2004 gedetailleerde voorstellen in te dienen voor de desbetreffende actieplannen, teneinde tegen juni 2004 op dit gebied de nodige vooruitgang te hebben geboekt.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht von Kommissionsmitglied Verheugen zur Kenntnis und forderte die Kommission auf, gegebenenfalls mit Unterstützung des Hohen Vertreters bis Anfang 2004 ausgehend von den Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2003 detaillierte Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne zu unterbreiten, damit dieses Thema bis Juni 2004 vorangebracht werden kann.


De begroting voor de EU-15 wordt van kracht begin 2004, terwijl de verhoogde begroting voor de uitbreiding op de datum van de toetreding, namelijk 1 mei 2004, van kracht wordt.

Der Haushaltsplan für die EU-15 wird Anfang 2004 wirksam, und die Aufstockung für die Erweiterung wird zum Zeitpunkt des Beitritts, d.h. am 1. Mai 2004, vorgenommen.


Begin 2004 zal de begroting voor de EU-15 van kracht worden en de verhoging voor de uitbreiding volgt dan op de toetredingsdatum 1 mei.

Am Beginn des Jahres 2004 wird der Haushalt für die EU-15 in Kraft treten und die Aufstockung für die Erweiterung erfolgt mit dem Beitrittsdatum zu 1.


De Commissie gaf te bedenken dat de verordening in het gunstigste geval begin 2004 in werking zal treden. Waarschijnlijk zal dit begin 2005 inderdaad het geval zijn.

Die Kommission gab zu bedenken, dass die Verordnung im günstigsten Fall Anfang 2004 in Kraft tritt; mit einem Inkrafttreten Anfang 2005 ist voraussichtlich zu rechnen.


4. Om in 2005 een begin te kunnen maken met de financiering van projecten zal begin 2004 een rechtsgrondslag moeten worden goedgekeurd en moet tegen het einde van het eerste semester van 2004 een oproep zijn gepubliceerd voor het indienen van voorstellen.

4. Um mit der Finanzierung von Vorhaben 2005 beginnen zu können, muss Anfang 2004 eine Rechtsgrundlage angenommen und vor Ende der ersten Jahreshälfte 2004 eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn     hypothese zijn     parl st brussels     besluit na begin 2004 in brussel     hof begin     begin 2004 zijn     begin     kracht begin     gunstigste geval begin     geval begin     geval zijn     zal begin     oproep zijn     begin 2004 in brussel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2004 in brussel' ->

Date index: 2022-07-18
w