Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting zoals destijds voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben voorstander van een verhoging van de uitgaven uit de EU-begroting, zoals wordt voorgesteld in het uitstekende verslag van Jutta Haug.

Ich unterstütze höhere Ausgaben aus dem EU-Haushaltsplan, wie der ausgezeichnete Bericht von Jutta Haug vorschlägt.


Het is echter prematuur om operaties in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid te koppelen aan terrorismebestrijding, en de kosten van dergelijke operaties moeten worden gefinancierd uit de begroting voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en niet uit de EU-begroting, zoals wordt voorgesteld.

Es ist jedoch voreilig, Operationen im Rahmen der ESVP mit Terrorismusbekämpfung in Verbindung zu bringen, und die Kosten für jede derartige ESVP-Operation würden aus dem GASP-Haushalt, nicht aus dem EU-Haushalt, wie angegeben, kommen müssen.


Dit was een onmogelijke opgave en het eindresultaat van de laatste interinstitutionele vergaderronde week dan ook nauwelijks af van het voorstel van de Europese Raad, met 1 procent van de begroting, zoals aanvankelijk voorgesteld was in de "brief van zes", en met alle negatieve gevolgen van dien voor de cohesie en de plattelandsontwikkeling.

Es war nicht möglich, und die letzte Runde der interinstitutionellen Beratungen hat zu einem Endergebnis geführt, das praktisch mit dem identisch ist, was der Europäische Rat angegeben hatte, mit 1 % des Haushalts, welches der ursprünglich im „Schreiben der Sechs“ geforderte Betrag ist, und mit negativen Konsequenzen für die Kohäsion und die ländliche Entwicklung.


De Raad heeft voorts ingestemd met het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10 bij de algemene begroting voor 2009, zoals tijdens de overlegvergadering overeengekomen met het Europees Parlement, zoals voorgesteld door de Commissie ( 16327/09 + 16327/09 ADD 1 ).

Der Rat hat ferner dem überarbeiteten Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10 zum Gesamthaushaltsplan 2009 in der von der Kommission vorgeschlagenen und mit dem Europäischen Parlament in der Konzertierungssitzung vereinbarten Fassung zugestimmt ( 16327/09 + 16327/09 ADD 1 ).


Daarom heeft onze commissie vanmiddag in haar advies over de begroting voor het komend jaar, het jaar 2001, het door onze ondervoorzitter, mevrouw Miguélez, ingediende voorstel goedgekeurd om begrotingslijn B7-8000 (Internationale Visserijovereenkomsten) zeven miljoen euro meer toe te kennen, waarmee we terugkeren tot de bedragen van het voorontwerp van begroting zoals destijds voorgesteld door de Europese Commissie.

Deshalb hat unser Ausschuss gerade heute Nachmittag in seiner Stellungnahme zum Haushalt des kommenden Jahres, nämlich 2001, den von unserer stellvertretenden Vorsitzenden, Frau Miguélez, vorgelegten Vorschlag zur Erhöhung der Haushaltslinie B7-8000 (internationale Fischereiabkommen) um 7 Millionen Euro angenommen, womit die Beträge aus dem seinerzeit von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorentwurf des Haushaltsplans wiederhergestellt werden.


2. besluit de salarissen en pensioenen in de begroting van de Commissie aan te passen zoals is voorgesteld in het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2005 en heeft hiertoe een begrotingsamendement ingediend;

2. beschließt, die Dienst- und Versorgungsbezüge im Haushaltsplan der Kommission gemäß dem Vorschlag für einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2005 anzupassen, und hat eine diesbezügliche Haushaltsabänderung eingereicht;


zij aanvaarden het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2007, zoals gewijzigd door de Commissie op 12 november 2007; zij aanvaarden nota van wijzigingen nr. 2/2008 zoals voorgesteld door de Commissie; zij stellen het bedrag van de GBVB-begroting vast op EUR 285,25 miljoen aan vastleggingskredieten voor 2008 en aanvaarden het gebruik van het flexibiliteitsinstrument hiertoe voor een bedrag van EUR 70 miljoen; zij stellen het totale bedrag aan betalingskredieten (ab ...[+++]

dem von der Kommission am 12. November 2007 geänderten Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2007 zuzustimmen; dem von der Kommission vorgeschlagenen Berichtigungsschreiben Nr. 2/2008 zuzustimmen; die Höhe des GASP-Haushalts für 2008 auf 285,25 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen festzusetzen und der Inanspruchnahme des Flexibilisierungsinstruments zu diesem Zweck für einen Betrag von 70 Mio. EUR zuzustimmen; den Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen (absolute Zahlen) für den Haushaltsplan 2008, einschließlich der Zahlungsermächtigungen 2008 für das Projekt Galileo und einer Mittelkürzung bei der Haushaltslinie "Rec ...[+++]


Hierdoor blijft de totale stijging van de begroting zoals voorgesteld door de Commissie beperkt: van 99 miljard in 2003 tot 111 miljard euro in 2004 (+11,6%), inclusief de toetreding van 10 nieuwe lidstaten op 1 mei.

Durch die Neubewertung steigen die Mittel für den Haushalt 2004 von 99 Mrd. EUR im Jahr 2003 auf lediglich 111 Mrd. EUR (+11,6%), wobei der Beitritt der 10 neuen Mitgliedstaaten zum 1. Mai 2004 bereits berücksichtigt ist.


In dit Voorontwerp van Gewijzigde Begroting wordt de opname in de begroting voorgesteld van de extra uitgaven die nodig zijn voor 2004, zoals bepaald in het Toetredingsverdrag, akte van toetreding, artikel 28, en in overeenstemming met het nieuwe kader, zoals bepaald in de herziene Financiële Vooruitzichten.

Mit diesem Vorentwurf eines Berichtigungshaushalts sollen die Ausgabenmittel, die nach Maßgabe dieses neuen Finanzrahmens für das Jahr 2004 zusätzlich erforderlich sind, budgetiert werden, wie im Beitrittsvertrag, Artikel 28 der Beitrittsakte, vorgesehen


zij aanvaarden het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2007, zoals gewijzigd door de Commissie op 12 november 2007; zij aanvaarden nota van wijzigingen nr. 2/2008, zoals voorgesteld door de Commissie; zij stellen het bedrag van de GBVB-begroting vast op EUR 285,25 miljoen aan vastleggingskredieten voor 2008 en aanvaarden het gebruik van het flexibiliteitsinstrument hiertoe voor een bedrag van EUR 70 miljoen; zij stellen het totale bedrag aan betalingskredieten (a ...[+++]

dem von der Kommission am 12. November 2007 geänderten Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2007 zuzustimmen; dem von der Kommission vorgeschlagenen Berichtigungsschreiben Nr. 2/2008 zuzustimmen; die Höhe des Haushalts 2008 für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik auf 285,25 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen festzusetzen und der Inanspruchnahme des Flexibilisierungsinstruments zu diesem Zweck mit einem Betrag von 70 Mio. EUR zuzustimmen; den Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen (in absoluten Zahlen) für den Haushaltsplan 2008 – einschließlich der Zahlungsermächtigungen 2008 für das Projekt Galileo und ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting zoals destijds voorgesteld' ->

Date index: 2025-03-06
w