Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting zonder voorbehoud volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil dat u geen kwijting aan de Europese Commissie verleent voordat de Rekenkamer de begroting zonder voorbehoud volledig heeft afgesloten.

Ich möchte, dass Sie die Entlastung der Europäischen Kommission zurückhalten, bis die Rechnungsprüfer vorbehaltslos und zu hundert Prozent grünes Licht für den Haushalt gegeben haben.


3. acht het absoluut noodzakelijk dat het OGB 3/2014 zo spoedig mogelijk zonder voorbehoud wordt goedgekeurd, aangezien de goedkeuring ervan ook aanzienlijke gevolgen heeft voor de begroting 2015;

3. hält es für unerlässlich, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2014 uneingeschränkt und ohne Änderungen so zügig wie möglich angenommen wird, da seine Annahme zudem bedeutende Auswirkungen auf den Haushalt 2015 nach sich zieht;


50. De Raad herhaalt dat hij het EU-perspectief van een soeverein en verenigd Bosnië en Herzegovina dat volledige territoriale integriteit geniet, zonder voorbehoud steunt.

50. Der Rat bekräftigt, dass er die EU-Perspektive für Bosnien und Herzegowinas als souveränes und geeintes Land mit voller territorialer Integrität uneingeschränkt unterstützt.


"De Raad herhaalt dat hij het EU-perspectief van een soeverein en verenigd Bosnië en Herzegovina dat volledige territoriale integriteit geniet, zonder voorbehoud steunt.

"Der Rat bekräftigt, dass er die EU-Perspektive für Bosnien und Herzegowinas als souveränes und geeintes Land mit voller territorialer Integrität uneingeschränkt unterstützt.


De Raad herhaalt dat hij het EU-perspectief van een soeverein en verenigd Bosnië en Herzegovina (BiH) dat volledige territoriale integriteit geniet, zonder voorbehoud steunt.

Der Rat bekundet erneut seine uneingeschränkte Unterstützung für die EU-Perspektive Bosnien und Herzegowinas als souveränes und geeintes Land mit voller territorialer Integrität.


goedkeuring van de lijst van in technische zin afgesloten begrotingsonderdelen, onder voorbehoud van een definitief akkoord over de volledige begroting voor het begrotingsjaar.

billigt der Trilog die Liste der Haushaltslinien, die technisch als abgeschlossen zu betrachten sind, vorbehaltlich der endgültigen Einigung über den Gesamthaushaltsplan des jeweiligen Haushaltsjahres,


14. verzoekt de regering van Pakistan het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het VN-Verdrag van 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing volledig en zonder voorbehoud te ratificeren; is van oordeel dat de vrijheid van geloofsuiting zoals die verankerd is in het VN-Verdrag het juiste kader biedt waaraan alle ondertekenende partijen zich dienen te houden, daar het bescherming biedt voor het recht van hun burgers om hun geloof vrijelijk te belijden;

14. fordert die Regierung Pakistans auf, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 und das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe von 1984 vollständig und ohne Vorbehalte zu ratifizieren; ist der Ansicht, dass die Glaubensfreiheit, wie sie im Übereinkommen der Vereinten Nationen verankert ist, die geeigneten Rahmenbedingungen und Leitlinien bereithält, die alle Unterzeichner einhalten sollten und die ihre Bürger schü ...[+++]


de Europese Rekenkamer voor het zestiende jaar op rij geen positieve betrouwbaarheidsverklaring zonder punten van voorbehoud heeft kunnen afgeven voor de EU-begroting in haar geheel;

der Europäische Rechnungshof im 16. Jahr in Folge nicht in der Lage war, eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung bezüglich des EU-Haushalts als Ganzen abzugeben;


11. beschouwt een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud als onmogelijk zonder wezenlijke verbeteringen in de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten en betreurt dat de kritiek op de begroting van de Europese Unie en de manier waarop 'Brussel' de middelen gebruikt, onder de gegeven omstandigheden zal blijven duren;

11. hält eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung ohne erhebliche Verbesserungen bei der Implementierung von Überwachungs- und Kontrollsystemen in den Mitgliedstaaten für unmöglich, und bedauert, dass die Kritik am EU-Haushalt und an der Art und Weise, wie Gelder von "Brüssel" verwendet werden, unter den derzeitigen Umständen anhalten wird;


11. beschouwt een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud als onmogelijk zonder wezenlijke verbeteringen in de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten en betreurt dat de kritiek op de begroting van de Europese Unie en de manier waarop 'Brussel' de middelen gebruikt, onder de gegeven omstandigheden zal blijven duren;

11. hält eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung ohne erhebliche Verbesserungen bei der Implementierung von Überwachungs- und Kontrollsystemen in den Mitgliedstaaten für unmöglich, und bedauert, dass die Kritik am EU-Haushalt und an der Art und Weise, wie Gelder von "Brüssel" verwendet werden, unter den derzeitigen Umständen anhalten wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting zonder voorbehoud volledig' ->

Date index: 2024-07-30
w