X. overwegende dat kleinschalige kustvisserij in combinatie met de juiste controle een goed voorbeeld kan zijn van duurzame ontwikkeling met respect voor het marien milieu; dat het echter van groot belang is rekening te houden met het feit dat de kustgebieden de belangrijkste teelt- en paaigebieden van een groot aantal soorten zijn, hetgeen betekent dat ook de kustvisserij streng moet worden gecontroleerd voor wat betreft de samenstelling van de vangsten naar leeftijd en grootte,
X. unter Hinweis darauf, daß die Küstenfischerei im kleinen Maßstab bei Durchführung entsprechender Kontrollen ein gutes Beispiel einer nachhaltigen und meeresumweltfreundlichen Entwicklung darstellen kann; in der Erwägung, daß trotzdem unbedingt zu berücksichtigen ist, daß die Küstengebiete die wichtigsten Zucht- und Laichgebiete für sehr viele Arten sind, weshalb auch die Küstenfischerei im Hinblick auf die Zusammensetzung der Fänge nach Alter und Größe streng überwacht werden muß,