Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste uitdaging erin » (Néerlandais → Allemand) :

De belangrijkste uitdaging bestaat erin de resultaten van onderzoek op de markt te brengen en innovatie om te zetten in commerciële perspectieven met een focus op groei en werkgelegenheid.

Die wichtigste Herausforderung besteht darin, die Forschungsergebnisse in marktreife Produkte umzusetzen und Innovationen in Geschäftsmöglichkeiten zu verwandeln, wodurch wiederum Wachstum und Beschäftigung gefördert werden.


De belangrijkste uitdaging bestaat erin om biodiversiteit in alle andere beleidsterreinen te integreren.

Die größte Herausforderung besteht darin, die Biodiversität in alle anderen Politikfelder zu integrieren.


De belangrijkste uitdaging in dit kader bestaat erin voorwaarts te gaan met een strategie om de mondiale beroepsbevolking te herscholen, arbeidsvaardigheden op een hoger plan te brengen en om de overgang van de ene baan naar de andere, en van school naar werk voor jonge mensen soepeler te laten verlopen.

Die größte Herausforderung liegt hier darin, mit einer Strategie der Umschulung und Weiterbildung von Arbeitskräften aus aller Welt voranzukommen und die Übergänge bei einem Arbeitsplatzwechsel und von der Ausbildung zum Arbeitsplatz für junge Menschen zu erleichtern.


Op lokaal niveau bestaat de belangrijkste uitdaging erin de negatieve effecten van congestie te verminderen zonder de economie in stedelijke gebieden in het gedrang te brengen.

Auf örtlicher Ebene ist es eine große Herausforderung, die negativen Auswirkungen von Staus zu verringern und dabei zu gewährleisten, dass sich städtische Gebiete weiterhin wirtschaftlich gut entwickeln.


B. overwegende dat de belangrijkste uitdaging die moet worden aangegaan om opnieuw te komen tot economische groei erin bestaat over te schakelen van openbare naar particuliere vraag; overwegende dat doorslaggevende vooruitgang op het vlak van structurele hervormingen noodzakelijk is om te komen tot een sterke economische groei, die gebalanceerd en duurzaam is,

B. in der Erwägung, dass die größte Herausforderung bei der Sicherstellung einer Rückkehr zum Wirtschaftswachstum darin besteht, einen Übergang von der Nachfrage des öffentlichen Sektors zur Nachfrage des privaten Sektors zu schaffen; in der Erwägung, dass ein entscheidender Fortschritt bei Strukturreformen für die Erreichung eines starken Wirtschaftswachstums, das ausgeglichen und nachhaltig ist, von entscheidender Bedeutung ist,


Wat het maatschappelijk middenveld en de niet-statelijke actoren betreft, ben ik er meer dan wie ook van overtuigd dat de belangrijkste uitdaging voor 2009 erin bestaat het behalen van tastbare resultaten vóór de in de herfst van 2009 geplande tussentijdse evaluatie te bespoedigen en de ambitie van een op mensen buiten de instellingen gericht partnerschap te verwezenlijken.

Was die Themen Zivilgesellschaft und nichtstaatliche Akteure angeht, so bin ich fest davon überzeugt, dass die wichtigste Herausforderung für 2009 darin besteht, noch vor der für Herbst 2009 geplanten Zwischenbilanz schneller zu greifbaren Ergebnissen zu kommen und das angestrebte Ziel einer Partnerschaft, welche die menschlichen Begegnungen außerhalb von Institutionen in den Mittelpunkt stellt, zu erreichen.


Voor de toekomst zal de belangrijkste uitdaging voor de lidstaten erin bestaan de in de richtlijn vastgelegde rechten in de praktijk correct toe te passen en uit te voeren.

Die größte Herausforderung wird für alle Mitgliedstaaten künftig darin bestehen, die durch die Richtlinie vorgegebenen Rechte ordnungsgemäß anzuwenden und in der Praxis durchzusetzen.


Allereerst wil ik zeggen dat wij in de Raad bij de voorbereiding van de laatste Conferentie inzake klimaatbescherming erin geslaagd zijn gemeenschappelijke standpunten te ontwikkelen van Commissie, Parlement en Raad met betrekking tot de belangrijkste vraagstukken, strategieën en antwoorden op de mondiale uitdaging van de klimaatverandering.

Zu Beginn möchte ich sagen, dass wir im Rat bei der Vorbereitung der letzten Klimaschutzkonferenz in Bezug auf die wesentlichen Fragen, Strategien und Antworten auf die globale Herausforderung des Klimawandels gemeinsame Positionen zwischen der Kommission, dem Parlament und dem Rat entwickelt haben.


De belangrijkste uitdaging van de nieuwe fase van INTERREG bestaat erin voort te bouwen op de positieve ervaringen die met echte samenwerking in het kader van de lopende programma's is opgedaan, en de resultaten te verbeteren door ervoor te zorgen dat de betrokken regio's hun streven coördineren, bij voorkeur door per grens een programma op te stellen.

Worauf es in dieser neuen Phase von INTERREG vor allem ankommt, ist, dass an die positiven Erfahrungen einer echten Zusammenarbeit im Rahmen der laufenden Programme angeknüpft wird und die Resultate ausgebaut werden, indem die betreffenden Regionen ihre Anstrengungen koordinieren (vorzugsweise durch Aufstellung eines einzigen Programms je Grenze).


De belangrijkste uitdaging bij INTERREG III bestaat erin voort te bouwen op de positieve ervaring die reeds met samenwerking is opgedaan, en die succesvolle samenwerking uit te breiden tot de hele Unie en tot de betrekkingen met de buurlanden.

Bei INTERREG III wird es vor allem darauf ankommen, auf den positiven Erfahrungen der bisherigen Zusammenarbeit aufzubauen und diese erfolgreiche Zusammenarbeit auf die gesamte Europäische Union und die Beziehungen zu den Nachbarländern auszuweiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste uitdaging erin' ->

Date index: 2024-11-24
w