Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling
Beoordeling opvolgen
Beoordeling per sector
Beoordeling van datakwaliteit
Beoordeling van gegevenskwaliteit
Beoordeling van kwaliteit van gegevens
Evaluatie opvolgen
Gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Medische beoordeling
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Permanente beoordelings- en toepassingscommissie

Traduction de «beoordeling gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens

Beurteilung der Datenqualität | Bewertung der Datenqualität


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling

Einzelbeurteilung und allgmeine Beirteilung


beoordeling per sector | beoordeling/heffing per sector

Sektorale Bewertung


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


permanente beoordelings- en toepassingscommissie

Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen


beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen

Bewertungen überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd met dit verslag heeft de Commissie een gedetailleerde beoordeling gepresenteerd die werd uitgevoerd in het kader van het programma Regulatory Fitness (REFIT)

Zusammen mit diesem Bericht präsentierte sie eine detaillierte Bewertung, die im Zusammenhang mit ihrem Programm zur Gewährleistung der Effizienz (REFIT) durchgeführt wurde.


In dit tweede verslag over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2001/42/EG betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's ("richtlijn betreffende strategische milieueffectbeoordeling" of "SMEB-richtlijn") worden de ervaringen gepresenteerd die zijn opgedaan met de toepassing van de SMEB-richtlijn tussen 2007 en 2014.

Der vorliegende zweite Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 2001/42/EG über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme („Richtlinie über die strategische Umweltprüfung“ oder „SUP-Richtlinie“) befasst sich mit den Erfahrungen, die zwischen 2007 und 2014 bei der Anwendung der Richtlinie gesammelt wurden.


5. betreurt het feit dat de Commissie geen studie gepresenteerd heeft over de mogelijkheid om een "gemeenschappelijk Europees afgiftemechanisme voor visa voor kort verblijf" in te voeren, met inbegrip van een beoordeling van de vraag "in hoeverre de beoordeling van een individueel risico de aan de nationaliteit van de aanvrager gebonden risicoanalyse zou kunnen aanvullen", zoals gevraagd in het programma van Stockholm (punt 5.2);

5. bedauert, dass die Kommission keine Studie darüber vorgelegt hat, ob „ein gemeinsamer europäischer Mechanismus für die Ausstellung von Kurzaufenthaltsvisa“ festgelegt werden kann, einschließlich einer Untersuchung, „inwiefern eine Einschätzung des individuellen Risikos die Risikovermutung im Zusammenhang mit der Staatsangehörigkeit des Antragstellers ergänzen könnte“, worum sie im Rahmen des Stockholmer Programms ersucht wurde (Kapitel 5.2 des Stockholmer Programms);


5. betreurt het feit dat de Commissie geen studie gepresenteerd heeft over de mogelijkheid om een „gemeenschappelijk Europees afgiftemechanisme voor visa voor kort verblijf” in te voeren, met inbegrip van een beoordeling van de vraag „in hoeverre de beoordeling van een individueel risico de aan de nationaliteit van de aanvrager gebonden risicoanalyse zou kunnen aanvullen”, zoals gevraagd in het programma van Stockholm (punt 5.2);

5. bedauert, dass die Kommission keine Studie darüber vorgelegt hat, ob „ein gemeinsamer europäischer Mechanismus für die Ausstellung von Kurzaufenthaltsvisa“ festgelegt werden kann, einschließlich einer Untersuchung, „inwiefern eine Einschätzung des individuellen Risikos die Risikovermutung im Zusammenhang mit der Staatsangehörigkeit des Antragstellers ergänzen könnte“, worum sie im Rahmen des Stockholmer Programms ersucht wurde (Kapitel 5.2 des Stockholmer Programms);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een beoordeling in detail van de maatregelen die door lidstaten getroffen of overwogen zijn met betrekking tot artikel 18, lid 4, van de richtlijn houdende strafbaarstelling van het gebruik van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel, in de wetenschap dat de betreffende persoon een slachtoffer daarvan is, wordt in een apart verslag gepresenteerd

Eine ausführlichere Bewertung der von den Mitgliedstaaten in Bezug auf Artikel 18 Absatz 4 der Richtlinie ergriffenen oder erwogenen Maßnahmen, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung der Opfer von Menschenhandel sind, als strafbare Handlung eingestuft werden soll, wird in einem gesonderten Bericht vorgenommen.


Tegelijkertijd met dit verslag heeft de Commissie een gedetailleerde beoordeling gepresenteerd die werd uitgevoerd in het kader van het programma Regulatory Fitness (REFIT)

Zusammen mit diesem Bericht präsentierte sie eine detaillierte Bewertung, die im Zusammenhang mit ihrem Programm zur Gewährleistung der Effizienz (REFIT) durchgeführt wurde.


De Raad heeft ook gevraagd dat een rapport wordt gepresenteerd over de toepassing van de richtlijn, met onder andere een beoordeling van de sociaaleconomische gevolgen van de opzettelijke introductie en het in de handel brengen van ggo's, opdat een verslag kan worden gepresenteerd vóór juni 2010.

Der Rat hat außerdem gefordert, dass ein Bericht über die Durchführung der Richtlinie vorgelegt wird, der unter anderem eine Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen der absichtlichen Freisetzung und des Inverkehrbringens von GVO umfasst, und dass dieser Bericht bis Juni 2010 vorgelegt wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik de kans krijg om in deze vergaderperiode van het Europees Parlement het woord te voeren over onder andere de beoordeling van de Commissie van de nationale actieplannen voor energie-efficiëntie (NEEAP's), die in de tweede strategische energiebeleidsevaluatie van november 2008 en de eerdere mededeling van de Commissie van januari 2008 werd gepresenteerd.

− Herr Präsident! Ich begrüße die Gelegenheit, mich in diesem Teil der Sitzung des Europäischen Parlaments an Sie wenden zu dürfen, in dem, unter Anderem, die Angelegenheit der Beurteilung der nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz (NEEAP) durch die Kommission behandelt wird, die im Paket der zweiten Überprüfung der Energiestrategie im November 2008 und der früheren Mitteilung der Kommission von Januar 2008 vorgestellt wurde.


Deze lente zal in het NEEAP-document van de Commissie een meer gedetailleerde technische samenvatting van de beoordeling van de Commissie van de NEEAP’s worden gepresenteerd.

Eine detailliertere technische Zusammenfassung der Beurteilung der NEEAP durch die Kommission wird im NEEAP-Dokument der Kommission dieses Frühjahr vorgelegt.


1.3.3. De resultaten van de tussentijdse IDA II-beoordeling worden in dit verslag gepresenteerd.

1.3.3. Die Ergebnisse der Halbzeitbewertung von IDA II werden in dem vorliegenden Bericht erläutert.


w